Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 07.8.2024

Thứ hai - 05/08/2024 22:39







Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Niềm tin vĩ đại
Con chào đón ngày mới với tâm thế sẵn sàng nghe lời Chúa trong mọi hoàn cảnh cuộc sống. Con tạ ơn Chúa vì con được là một phần trong sứ mạng của Ngài. 
Lạy Chúa, xin nói với con qua Lời của Ngài: "Bà ấy nói: 'Thưa Ngài, đúng thế, nhưng mà lũ chó con cũng được ăn những mảnh vụn trên bàn chủ rơi xuống.' Bấy giờ, Đức Giê-su đáp: 'Này bà, lòng tin của bà mạnh thật. Bà muốn sao thì sẽ được vậy.' Từ giờ đó, con gái bà được khỏi." (Mt 15, 21-28) Điều quan trọng hơn hết là đức tin hơn là sự công nhận. Lạy Chúa, xin ban cho con một đức tin thật sự qua những cử chỉ như Ngài - quan tâm đến những người cần giúp đỡ, chăm sóc, chia sẻ và động viên họ, hay chỉ đơn giản là nở một nụ cười với họ.
Xin cho con được trở nên khí cụ của Ngài, và con tiếp tục cầu nguyện theo ý chỉ của tháng.

With Jesus in the morning

A great faith
Welcome this new day, ready to listen to the Lord, in whatever you have to live. Give thanks for being able to be apart of the Lords mission. 
Ask the Lord to speak to you through His Word: "“Even the dogs eat the crumbs that fall from their master’s table.” Then Jesus said to her, “Woman, you have great faith! Your request is granted.” And her daughter was healed at that moment." Mt 15:21-28. What truly matters is faith, not a certificate of Christianity. Genuine faith is shown through gestures like Jesus—caring for those who need attention, offering a service, sharing a word of encouragement, or giving a smile. 
Pray the prayer of offering to be an instrument of the Lord, and to pray for those whom you entrust to us this month. 


Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Làm việc bác ái
Con dừng lại và dành thời gian suy ngẫm xem ngày hôm nay của con sẽ diễn ra như thế nào. Con có thể đi theo con đường mà Chúa Giêsu mời gọi hay không?
Liên quan đến thách thức của tháng này, ĐTC đã trả lời câu hỏi: "Người Công Giáo được làm chính trị không?" - "Chắc chắn có" / "Nhưng liệu người Công Giáo được dính líu đến chính trị" - "Chắc chắn rồi". Thánh Giáo hoàng Phaolô VI đã nói rằng chính trị là hình thức làm việc thiện cao nhất, bởi vì nó đem lại lợi ích chung. Lạy Chúa, xin cho con biết làm chứng cho tình yêu thương bằng bất cứ việc gì con làm trong ngày hôm nay.
Lạy Chúa, Ngài luôn quan tâm đặc biệt đến những người dễ bị tổn thương. Xin Chúa ban cho các nhà lãnh đạo ân sủng để các Ngài phục vụ cho đất nước của mình. Xin cho con có một trái tim yêu thương như Chúa.
Con tiếp tục cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng.

With Jesus during a day

A form of charity
Take a moment to pause and reflect on how your day is going. Have you been able to follow the path that Jesus calls you down?
Regarding this month's challenge Pope Francis responded to the question, "Can a Catholic do politics?". "He must!". "But can a Catholic engage in politics?". "He must!". Blessed Paul VI, said that politics is one of the highest forms of charity, because it seeks the common good." In what ways can you get involved? In the meantime, offer your witness through the love you put into whatever you do today.
Lord, you took special care of the most vulnerable of your time. Grant politicians the grace to serve those in their charge. Give us all a heart like yours. 
Pray the prayer of the month


Cùng Chúa Giêsu buổi tối

Nhìn lại ngày sống
Con suy ngẫm về một ngày sắp kết thúc, con tìm một nơi yên tĩnh để tạ ơn và cùng trò chuyện với Chúa.
Ngày hôm nay con đã đi cùng ai? Con có cố gắng mở lòng mình ra và lắng nghe họ hay chưa? Con nghĩ về những anh chị em mà con đã gặp trong ngày hôm ngay và con xin dâng mọi người lên cho Chúa.
Con suy ngẫm về những gì mình có thể thay đổi vào ngày mai để thực hiện tốt hơn ý định được trao phó. Con dâng lên Chúa những mong muốn, những anh chị em dễ bị tổn thương của con, và dâng cho Ngài giây phút nghỉ ngơi này.
Lạy Cha chúng con...

With Jesus in the night

Looking back on my day
Reflect on your day that is ending. Find a quiet place to give thanks and talk to the Lord.
With whom did you with walk today? Did you try to listen to them and welcome them into your heart? Think of all the people who you crossed paths with today. Offer them to the Lord. 
Become aware of what you can change tomorrow and think of a concrete resolution to better live out the intention entrusted to you this month. Offer the Lord your desires, rest, and your most vulnerable brothers and sisters.

Our Father.

 

Nguồn tin: www.popesprayer.va

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây