Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 09.8.2024

Thứ năm - 08/08/2024 04:47







Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Trao ban sự sống
Con bắt đầu ngày mới bằng việc tạ ơn Cha vì cuộc sống này của con, những người thân cận, và những ơn ban mà con được lãnh nhận từ Người. Có một câu hỏi vang vọng trong lòng con: "Vì nếu người ta được cả thế giới mà phải thiệt mất mạng sống, thì nào có lợi gì? Hoặc người ta sẽ lấy gì mà đổi mạng sống mình” (Mt 16,24-28).
Rất dễ dàng để con bị rơi vào cái bẫy tìm kiếm phần thưởng, những lời tán dương và sự công nhận của con người, đôi khi con phải trả giá bằng việc xua đuổi, phớt lờ hoặc hạ thấp phẩm giá của những người khác. Nguyện xin Cha ban cho con một trái tim nhân hậu để con được yêu thương như Cha đã yêu nhân loại. Đây là cách duy nhất để con ước mong được trao sự sống của mình cho những người dễ bị tổn thương nhất, thay vì bám víu vào nó một cách ích kỷ.
Ước chi ân sủng của Cha tràn đầy nơi con và chỉ cần ân sủng của Người là đủ.
Con dâng lời cầu nguyện hôm nay và hiệp cùng ý cầu nguyện của tháng này.

With Jesus in the morning

Giving Life
Begin the day by thanking the Lord for life, for people, and for the gifts you receive from Him. Let this question resonate in your heart: "What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul?" (Mt 16:24-28).
Often, the trap of seeking awards, applause, and human recognition is easy to fall into, sometimes at the cost of discarding, ignoring, or demeaning others. Ask for a compassionate heart to love as the Lord does. This is the only way to desire giving your life to the most vulnerable, instead of clinging to it selfishly.
Ask for His grace, and it will be enough.
Pray the offering prayer and commit yourself to the intention of the month.

Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Đáp lại những điều tốt đẹp
Con dành một chút thời gian để tạm ngưng lại, dâng lời cảm tạ Chúa vì đã đồng hành cùng con trong mọi khoảnh khắc trong hôm nay, và dành thời gian để suy ngẫm về Người. 
Bước thứ bảy của Con Đường Trái Tim có đề cập: "Kết hợp cuộc sống của chúng ta với Chúa Kitô sẽ khiến chúng ta hy sinh mạng sống của mình cho người khác như Ngài đã làm...bất chấp sự nghèo khó và giới hạn của chúng ta, cuộc sống của chúng ta vẫn hữu ích cho người khác. Biết rằng chúng ta được Ngài yêu thương, lựa chọn và cư ngụ.. .làm cho chúng ta có khả năng đáp lại rất nhiều điều tốt đẹp đã nhận được bằng cách hiến dâng mạng sống của mình... hành động để chống lại sự ích kỷ và những êm ái hay cản trở ước muốn của Thiên Chúa nơi chúng ta. Chúa mời gọi chúng ta thưa lời xin vâng quảng đại, như Đức Maria thành Nazareth đã từng."
Con tiếp tục ngày sống của mình theo phương thức này. Con dành vài phút thinh lặng, rồi dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ của ĐGH trong tháng này cho các chính trị gia và những người ở bên lề xã hội.

With Jesus during a day

Responding to the Good Received
Take a moment to pause, and thank the Lord for His company in all the moments of your day. Take this time to reflect with Him.
Step 7 of the Way of the Heart says, "Uniting our life to Christ should lead us to give our life for others as He did...in spite of our poverty and limitation, our life is useful to others. Knowing that we are loved, chosen, and inhabited by Him...makes us capable of responding to so much good received by offering our own life...acting against the selfishness and comfort that often frustrate God's desire in us. The Lord invites us to give Him our generous yes, as Mary of Nazareth did."
Consider how to continue your day in this direction. Pray in silence before praying the monthly prayer for politicians and for those on the margins of society.


Cùng Chúa Giêsu buổi tối

Trò chuyện cùng Chúa Giêsu
Con dành vài phút để nhớ lại những suy nghĩ và trải nghiệm trong ngày hôm nay. Con tập trung vào hơi thở và nhịp tim của mình và tiến vào sự tĩnh lặng nội tâm. Con suy ngẫm những điều này trước sự hiện diện của Chúa: Những khoảnh khắc nào khiến tâm hồn con tràn ngập niềm vui và sự trọn vẹn? Con đã có thể thực hiện được những cam kết của mình ngày hôm nay không? Con đã dành vị trí nào cho tha nhân, đặc biệt là những người dễ bị tổn thương nhất?
Con dành đôi chút thời gian một mình với Chúa Giêsu, thầm thì cùng Ngài về những lo âu, vất vả và cả những ước mơ của con. Con thưa với Người về nhu cầu của những ai đang gặp khó khăn, và nghĩ về điều mà con muốn cải thiện vào ngày mai. Con xin dâng giấc ngủ đêm nay để cầu nguyện cho nhu cầu của các anh chị em quanh con. 
Lạy Cha chúng con ở trên trời...

With Jesus in the night

Conversing with Jesus
Take a few minutes to gather your thoughts and experiences from today. Become aware of your breathing and heartbeat, and enter into inner silence. Reflect in the presence of the Lord: What moments filled your heart with joy and fullness? Were you able to live out your commitments today? What place did you give to others, especially the most vulnerable?
Spend a few minutes alone with Jesus. Share with the Lord your worries, struggles, and dreams. Tell Him about the needs of your brothers and sisters who are in difficulty, and think of something you want to improve on tomorrow. Offer your rest for them.

Our Father

 

Nguồn tin: www.popesprayer.va

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây