Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 10.10.2024

Thứ tư - 09/10/2024 05:06



Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Lắng nghe
Bắt đầu buổi sáng, con dành thời gian tĩnh lặng, tập trung vào hơi thở và nhận thức sự hiện diện của Thiên Chúa trong ngày mới mà Ngài đã ban cho con. Thiên Chúa mời gọi con lắng nghe tiếng Ngài qua Lời Chúa: “Thế nên Thầy bảo anh em: anh em cứ xin thì sẽ được, cứ tìm thì sẽ thấy, cứ gõ cửa thì sẽ mở cho" (Lc 11,9). Đoạn Tin Mừng này nhắc nhở con rằng Chúa luôn sẵn sàng lắng nghe và đáp lời khi con thành tâm tìm kiếm Ngài.
Con xin đón nhận lời mời gọi của Chúa với lòng tin tưởng, cầu xin Ngài uốn nắn tâm hồn con theo Trái Tim Chúa Giêsu. Xin Chúa cho con được sống trong sự hiệp thông với mọi người, mở lòng ra với tình yêu bao la của Thiên Chúa, và đoàn kết trong một sứ mạng chung để làm cho Nước Trời hiện diện và đáng tin cậy qua tình huynh đệ mà con thể hiện với mọi người.
Bằng lời cầu nguyện dâng hiến, con chuẩn bị tâm hồn để sống ngày mới cùng với sự đồng hành của Chúa.

With Jesus in the morning

Listening
At the start of the morning, take a moment to center yourself with your breathing and become aware of God's presence in this new day He has given you. 
God invites you to listen to His voice and let His Word resonate in your mind and heart: “Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you” (Lk 11:9).
Embrace His invitation and confidently ask Him to shape your heart with the Heart of Jesus. Pray for the grace to live in communion, to open yourself to the universality of His love, and to unite in a single mission, making the Kingdom of God visible and credible through the fraternity you live among others.
With the offering prayer of the day, prepare yourself to live it hand in hand with the Lord.

Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Đời sống huynh đệ
Giữa ngày bận rộn, con được mời gọi để dừng lại và suy ngẫm về những lời thách thức của ĐTC Phanxicô: "Cha kêu gọi mọi người lưu giữ trong tâm hồn mình một hình ảnh đẹp về Giáo Hội: một Giáo Hội hướng về sứ vụ, nơi mọi người cùng đoàn kết và bước đi chung trên con đường loan báo Tin Mừng. Trong Giáo Hội này, tình huynh đệ thực sự đó tinh thần hợp tác và trách nhiệm chung giữa các tín hữu và linh mục."
Xin Chúa ban ơn để con biết cách sống phản ánh được hình ảnh của Chúa Giêsu, qua việc kết nối và tìm ra những con đường mới để thúc đẩy tinh thần đồng trách nhiệm của mỗi người Kitô hữu trong sứ mạng của một Giáo Hội hiệp hành.

With Jesus during a day

Fraternal Life
Pause in the middle of your day and reflect on these challenging words from Pope Francis: “I would like all of us to hold in our hearts and minds this beautiful vision of the Church: a Church oriented towards mission, where forces are unified and we walk together to evangelize… where true fraternity is lived between laity and pastors.” 
Ask the Lord to shape your style of communion to reflect that of Jesus, making space for everyone and discovering new paths that foster the co-responsibility of each Christian within the mission of a synodal Church. 
Pray the monthly prayer. 

Cùng Chúa Giêsu buổi tối

Được Thúc Đẩy Bởi Ân Sủng Của Ngài
Cuối ngày, con đặt mình trong sự hiện diện của Thiên Chúa để cảm tạ Ngài vì những gì con đã trải qua trong ngày, qua cộng đồng và Giáo Hội, con đã cảm nhận được sự hiện diện của Chúa hoạt động trong con và anh chị em con.
Con suy ngẫm, liệu mình có tạo cơ hội và môi trường để mọi người cùng nhau lắng nghe và đóng góp không? Con có sẵn sàng hy sinh lợi ích riêng để tạo sự đoàn kết và gắn bó trong cộng đồng không?
Tạ ơn Thiên Chúa vì những gì mà con đã hoàn thành nhờ ân sủng của Ngài, xin Ngài tiếp tục tạo ra các không gian mới, nơi mọi người có thể tham gia và sống hiệp thông trong cộng đồng của mình.

Lạy Cha chúng con…

With Jesus in the night

Moved by His Grace
At the end of the day, place yourself in the presence of God and thank Him for all you have experienced, for your community, and for your local Church, where you have felt His presence at work in you and others.
Reflect on these questions: How did you encourage the listening and participation of everyone in your community? Have you set aside your own interests for the sake of communion?
Continue to thank God for what you have accomplished with His grace and ask Him to continue creating new spaces of communion and participation in your immediate environment.

Our Father.


 

Nguồn tin: www.popesprayer.va

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây