Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 16.02.2025

Thứ bảy - 15/02/2025 04:20


Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng



Phúc cho những ai tin cậy vào Chúa

“Phúc cho anh em là những kẻ nghèo khó, vì Nước Thiên Chúa là của anh em.” (Lc 6,20). Một ngày mới lại bắt đầu, con đặt trọn niềm tin vào Chúa. Xin cho con biết đặt sự bình an của mình không phải nơi vật chất nhưng trong tình yêu và lời hứa cứu độ của Chúa.

Con suy ngẫm lời nói của ĐTC Phanxicô: “Sự giàu có thực sự không phải là của cải thế gian này, mà là được Chúa yêu thương và học cách yêu như Ngài đã yêu.” Lạy Chúa, xin ban cho con một trái tim với tinh thần nghèo khó, một trái tim hoàn toàn phó thác vào Chúa mọi lúc.

Con dâng ngày hôm nay với lời cầu nguyện dâng hiến. Con cầu nguyện cách riêng cho người trẻ với những băn khoăn về ơn gọi, rằng họ sẽ được lắng nghe và nâng đỡ để phó thác vào mình Chúa mà thôi.


With Jesus in the morning


Blessed Are Those Who Trust in You

“Blessed are the poor, for yours is the kingdom of Heaven” (Lk 6:20). As you begin this day, place your trust in the Lord. Let your security rest not in material things but in His love and His promise of salvation.

Reflect on Pope Francis’ words: “True wealth is not the goods of this world, but being loved by God and learning to love as He does.” Ask the Lord to give you a heart that is poor in spirit, one that is fully dependent on Him at all times.

Offer this day to Him by praying the daily prayer of offering. Pray especially for young people with vocational concerns, that they may be heard and helped to place their trust in the Lord alone.



Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Suy ngẫm về lòng tin

Vào khoảnh khắc giữa ngày, con dành thời gian để dừng lại và hồi tâm: Con đang đặt niềm tin của mình ở nơi nào? Liệu con có đang tìm kiếm sự bình an tạm bợ hay con đang nương tựa vào Chúa, là suối nguồn bình an thật sự? Con suy ngẫm lời nói của ĐTC Phanxicô: “Chỉ có tin cậy, ‘không gì khác’, không có con đường nào khác dẫn chúng ta đến với tình yêu mà Chúa trao ban mọi sự.” 

Con đổi mới lời cam kết dâng hiến bản thân mình cho Chúa trong mọi sự. Nguyện xin Chúa giúp con ghi nhớ rằng bí mật của hạnh phúc nằm trong tình yêu và bằng cách yêu thương anh chị em mình như Chúa dạy, con sẽ tìm thấy niềm vui thật sự.

Con dâng lời cầu nguyện tháng này theo ý chỉ của Đức Thánh Cha.


With Jesus during a day


Reflection on Trust

In the midst of your day, take a moment to pause and ask yourself: Where are you placing your trust? Are you seeking passing securities, or are you leaning on the Lord, the source of true peace? Reflect on Pope Francis’ words: “Trust alone, ‘nothing else,’ there is no other way by which we can be led to the Love that gives all.”

Renew your commitment to give yourself to the Lord at all times. Ask Him to help you remember that the secret of happiness lies in love, and that by loving your brothers and sisters as He taught, you will find true joy.

Pray the monthly prayer for the Pope's prayer intention.


Cùng Chúa Giêsu buổi tối

Cảm tạ Chúa vì Ngài hằng tín trung

Khi đêm về, con suy ngẫm về ngày sống và cảm tạ Chúa vì những lúc Ngài trao ban bình an và sức mạnh để con tin cậy vào Ngài. Nguyện xin Chúa thứ tha vì đôi lúc con do dự hay tìm kiếm sự giúp đỡ từ những điều phù du.

Con đặt vào tay Chúa niềm vui và hy vọng của con, công sức và nỗi buồn của mình - mọi sự con có và con là - trong sự hiệp thông với anh chị em mình với mạng lưới cầu nguyện này.

Xin Chúa đổi mới lại lòng tín thác của con vào ngày mai và giúp con trở thành tấm gương phán chiếu tình yêu Chúa đến tha nhân.

Con dâng lên Chúa một Kinh Lạy Cha và một Kinh Kính Mừng.

With Jesus in the night

I Thank You for Your Faithfulness

Take a moment to reflect on your day and thank the Lord for the times He has given you peace and strength to trust in Him. Ask His forgiveness for the moments you doubted or sought support in fleeting things.

Place in His hands your joys and hopes, your labors and sufferings—everything you are and have—in communion with your brothers and sisters in this worldwide network of prayer.

Ask the Lord to renew your confidence for tomorrow and help you to be a reflection of His love to those around you.

Pray an Our Father and a Hail Mary.


 

Nguồn tin: www.popesprayer.va

  Ý kiến bạn đọc

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây