Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 24.12.2023

Thứ bảy - 23/12/2023 02:58







Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.

Pray with The Pope - Apostleship of Prayer

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Dọn lòng chờ Chúa đến 
Khi ngày mới bắt đầu, con hiệp nhất trái tim mình với Trái Tim Chúa Giêsu, Đấng mặc khải về tình yêu vô biên của Chúa Cha, Đấng đã sai Người đến cứu độ nhân trần. Trong Chúa nhật thứ tư Mùa Vọng và đêm vọng Chúa Giáng Sinh, xin Cha giúp con biết vui vẻ và quảng đại cất lời “Vâng, tôi đây là nữ tỳ của Chúa, xin Chúa cứ làm cho tôi như lời sứ thần nói” " (Lc 1,38). Con quây quần bên gia đình và cộng đoàn để mừng đón Chúa Giáng Sinh. Với sự giúp đỡ của Mẹ Chúa Giêsu, con xin dâng ngày sống của mình cho ý chỉ của ĐTC Phanxicô trong tháng. 
Lạy Cha chúng con...

With Jesus in the morning

Preparing for the arrival
As this new day beigns, unite your heart to the Heart of Jesus, who reveals to us the infinite love of the Father, who sent him to save us. On this Fourth Sunday of Advent and eve of the Lord's Nativity, offer your joyful and generous "yes" to the coming of the Lord, as Mary did: "Behold the handmaid of the Lord, let it be done to me according to your word" (Lk 1:38). Commit yourself to truly celebrate this day of the Lord by gathering with your family and your community to anticipate Christmas. With the help of the Mother of Jesus, offer your day for the intention of Pope Francis.
 Our Father

Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Thiên Chúa ở cùng ta 
Con nghỉ ngơi đôi chút, sống chậm lại và nhớ đến sự xuất hiện của Chúa, Đấng đã chọn bước vào thế giới như một đứa trẻ: mỏng manh và thơ dại. “Chúa Giêsu đã sinh ra giữa chúng ta, Ngài là Thiên Chúa ở cùng ta. Ngài đến để đồng hành trong cuộc sống hằng ngày của chúng ta, chia sẻ với ta mọi sự, vui buồn, hy vọng và lo lắng. Ngài đến như một đứa trẻ đáng thương. Ngài sinh ra trong giá lạnh, túng thiếu giữa những người nghèo khó, thiếu thốn đủ điều. Ngài gõ cửa trái tim ta để tìm hơi ấm và nơi trú ẩn”. (ĐTC Phanxicô)

With Jesus during a day

God with us
Take a moment of rest, slowing the pace of the day, and remember the coming of the Lord, who chose to enter the world as a child: fragile and innocent. "Jesus is born among us, he is God-with-us. He comes to accompany our daily life, to share everything with us, joys and bitterness, hopes and worries. He comes as a helpless child. He is born in the cold, poor among the poor. In need of everything, he knocks at the door of our heart to find warmth and shelter". (Pope Francis)

Cùng Chúa Giêsu buổi tối

Đêm ánh sáng
Mừng Chúa Giáng Sinh! Con nhìn lại ngày sống và thu gom hoa trái từ những việc chuẩn bị cho lễ Giáng Sinh này. Con có cảm xúc gì? Ngày hôm nay con đã sống thế nào? Con có nhớ rằng Ngài luôn đồng hành cùng con trong mọi sự không? Ai là những vị khách trong trái tim con trong Đêm Ánh Sáng này? Trước khi nghỉ ngơi, con dừng lại một lúc nơi máng cỏ để tạ ơn, cùng xin Chúa Hài Đồng ban tình yêu của Người và ơn lành hầu con được chia sẻ với anh chị em. 
Kính mừng Maria.

With Jesus in the night

Night of light
Merry Christmas Eve! Recap this day, and gather the fruits of your preparation for this Christmas. What feelings do you have? How have you lived today? Have you kept in mind that He accompanied you in all of your activities? Who were the guests in your heart on this night of Light? Before resting, stay a while in the manger thanking and asking the Child for His love, and for the gift to give it to others.
 Hail Mary.

 

Nguồn tin: www.popesprayer.va

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây