Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 25.4.2024

Thứ tư - 24/04/2024 06:11







Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.

Pray with The Pope - Apostleship of Prayer

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Thánh Marcô - nhà truyền giáo
Con đón chào ngày mới với lòng biết ơn về cuộc sống, về ánh sáng, với những người con yêu thương và yêu thương con, về công việc, về sức khỏe, dù nhiều hay ít... Mọi sự đều là món quà và là một sứ mệnh.
Hôm nay, Giáo hội mừng kính Thánh sử Marcô: "Anh em hãy đi khắp tứ phương thiên hạ, loan báo Tin Mừng cho mọi loài thọ tạo. Ai tin và chịu phép rửa, sẽ được cứu độ; còn ai không tin, thì sẽ bị kết án (Mc 16,15-20)". Đây là lời mời gọi của Thiên Chúa, giúp con biết sống ân sủng của phép rửa trong việc hiến thân: đời sống của con có phải là chứng tá cho Tình yêu vô điều kiện trong những cử chỉ đơn giản mỗi ngày không?
Con được mời gọi cộng tác vào sứ mạng yêu thương thế giới, bằng việc loan báo Tin Mừng mọi lúc mọi nơi. Nhờ lời chuyển cầu của Thánh Marcô, xin cho con biết sống trọn vẹn và vui tươi.
Lạy Cha chúng con....
With Jesus in the morning
Saint Mark the Evangelist
Welcome the new day with gratitude for life, for light, for the people you love and who love you, for work, for health, for much or little... Everything is a gift and a task. 
Today we celebrate Saint Mark the evangelist: Go into all the world and proclaim the Good News to all mankind: "He who believes and is baptized will be saved; he who does not believe will be condemned." (Mk 16:15-20) This is the Lord's invitation to live the grace of baptism in the gift of self: is your life a witness to gratuitous Love in the simple gestures of each day?
You are invited to collaborate in a mission of compassion for the world, to proclaim the Good News wherever you are. Ask Saint Mark's intercession to live it fully and joyfully.

Our Father.

Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Sinh ra bởi người phụ nữ 
Con dừng lại chốc lát để suy gẫm những lời của ĐTC: “Trong cung lòng người phụ nữ, Thiên Chúa và nhân loại đã kết hợp với nhau, không bao giờ tách rời nữa. Ngay cả ngày nay, trên Thiên Đàng, Chúa Giêsu vẫn sống trong xác thịt mà Ngài được tạo nên từ cung lòng Đức Mẹ.” (ĐTC Phanxicô) 
Con hướng trái tim và đôi mắt của mình về Mẹ Maria - người vợ, người mẹ, người bạn, người đồng hành trên đường đời, người môn đệ đầu tiên của Chúa, người đã ghi dấu tấm lòng nhân hậu của Chúa Giêsu. Nguyện xin Mẹ đoái trông đến những người phụ nữ trên toàn thế giới, mở rộng trái tim của tất cả mọi người, để họ luôn được nhìn nhận bởi phẩm giá và giá trị của mình. 
Con cầu nguyện theo ý chỉ của tháng dành cho những người phụ nữ và dâng một Kinh Kính Mừng để kết thúc giờ cầu nguyện này.

With Jesus during a day

Born of a woman
Pause for a moment to ponder the Pope's words: "In the womb of a woman, God and humanity were united, never to be separated again. Even today, in heaven, Jesus lives in the flesh he took from his mother's womb." (Pope Francis)
Turn your heart and eyes to Mary, wife, mother, friend, companion on the road, first disciple of the Lord, who marked the compassionate heart of Jesus. Ask her to watch over the women of the world, to open the hearts of all so that they may always be recognized in their dignity and value.
Recite the prayer of the month for women and a Hail Mary to close this moment of prayer.

Cùng Chúa Giêsu buổi tối

Người loan báo Tin Mừng
Con khép lại ngày sống bằng cách cảm tạ những gì mình đã trải qua ngày hôm nay, về những cuộc gặp gỡ, những địa điểm, công việc và những điều khác nữa. Cử chỉ của con có loan báo Tin Mừng của Chúa Kitô không? Con có đón nhận như một người mẹ đang dõi theo cuộc sống triển nở xung quanh không? Hay là con đã nhường bước cho tính gay gắt, giận dữ, cay đắng với anh chị em của mình?
Con kết thúc lễ kính Thánh Marcô hôm nay trong bàn tay của Mẹ Maria, người đã biết cách trở thành một lời loan báo sống động về Chúa Phục Sinh. Như lời của ĐTC nói, con nguyện xin lời chuyển cầu của Thánh Marcô nâng đỡ con trên con đường đức tin, để con biết noi gương Ngài và trở thành những người lắng nghe và loan báo Tin Mừng của Chúa Kitô, làm chứng bằng đời sống chứng nhân. Amen. 
Con dâng đêm nay và phần rỗi của con trong bàn tay quan phòng của Thiên Chúa.
Kính mừng Maria...

With Jesus in the night

Announcers of the Gospel
End the day by giving thanks for what you've experienced today, for the encounters, the places, the work and the rest. Have your actions proclaimed the Gospel of Christ? Have you been welcoming, maternal in your attention to the life that is growing around you? Or have you given way to harshness, anger and bitterness with your brothers and sisters?
End this feast of Saint Mark with the hand of Mary, who knew how to be a living proclamation of her risen Son. As the Pope says, may Saint Mark's intercession sustain us on the path of faith, so that, following his example, we may become listeners and heralds of Christ's Gospel, bearing witness with our lives. Amen. Offer up the coming night and your rest.

Hail Mary
 

Nguồn tin: www.popesprayer.va

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây