Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 31.5.2024

Thứ năm - 30/05/2024 05:55







Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.

Pray with The Pope - Apostleship of Prayer

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Những cuộc gặp gỡ huynh đệ 
Hôm nay là ngày lễ Đức Mẹ thăm viếng, Mẹ đã vội vã đến thăm người chị họ của mình, và người đã vui vẻ đón tiếp Mẹ. Con bắt đầu ngày sống mới hôm nay qua việc đọc Tin Mừng, nơi hai người phụ nữ vĩ đại gặp nhau và đón tiếp nhau với niềm vui có Chúa ở cùng. 
Cuộc gặp gỡ thân tình này là minh chứng cho sự hiệp nhất và tình yêu gia đình. ĐTC Phanxicô đã nói: "Chúng ta thấy rằng, cuộc viếng thăm của Thiên Chúa không diễn ra thông qua các sự kiện bất thường, mà trong sự đơn giản của một cuộc gặp gỡ. Người đến trước cửa một gia đình, trong một cái ôm dịu dàng của hai người phụ nữ, trong cuộc gặp gỡ thân tình của hai người phụ nữ mang thai đầy ngưỡng mộ và niềm hy vọng. Trong cuộc gặp gỡ này, có sự quan tâm của Mẹ Maria và sự ngạc nhiên của bà Elizabeth, đó là niềm vui chia sẻ". Tình yêu Thiên Chúa được thể hiện qua những điều đơn giản, con có nhận ra điều đó không? 
Vào ngày cuối cùng của tháng Năm, con cầu nguyện cho các tu sĩ nam nữ, các chủng sinh đang trong quá trình đào tạo, xin cho việc đào tạo nơi họ được trổ sinh hoa trái qua việc phục vụ và dâng hiến.

With Jesus in the morning

Fraternal Encounters
Today is the feast of the Visitation of the Blessed Virgin Mary, who goes to the home of her cousin Elizabeth who receives her with joy. Let us begin the day by reading this Gospel where two great women meet and celebrate their complete dependence on the Lord. 
This encounter is a testimony of solidarity and family love. "... we see that God's visit does not take place through extraordinary celestial events, but in the simplicity of an encounter. God comes to the door of a family home, in the tender embrace between two women, in the meeting of two pregnant women full of admiration and hope. And in this encounter is Mary's solicitude, Elizabeth's wonder, the joy of sharing" (Pope Francis). God's love is manifested in the simple, are we aware of it? 
On this last day of the month let us pray the prayer of offering for the religious men and women and seminarians in formation, so that their formation may strengthen their dedication.

Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Trên đường đi với Chúa Giêsu
Con dành chút thời gian nhìn lại nửa ngày sống vừa qua. Chúa luôn dõi mắt theo con, con có chú ý nhận ra sự hiện diện của Chúa trong những cuộc gặp gỡ không? "Thiên Chúa thường xuyên ghé thăm chúng ta qua những cuộc gặp gỡ giữa con người với nhau, khi chúng ta biết cách mở lòng ra với người khác, khi ta biết rung động trước những sự kiện diễn ra mỗi ngày và khi trái tim chúng ta không còn thờ ơ hay vô cảm trước nỗi đau của nhân loại" (ĐGH Phanxicô).
Các tu sĩ nam nữ, linh mục, chủng sinh đã gặp gỡ Chúa trên con đường của Người và biến Người thành lựa chọn của cuộc đời họ. 
Con cầu nguyện cho tất cả những ai đang sống đời dâng hiến, sẽ luôn biết nhìn lên Chúa Giêsu làm trung tâm trong cuộc hành trình của mình, hầu từ đó rao truyền lòng tôn kính và tình yêu với Thiên Chúa. Con cũng xin dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ của tháng.

With Jesus during a day

On the road with Jesus 
Take a moment to review the day. Jesus is always looking for you: have you been attentive to recognize him in the encounters? "God is relationship and often visits us through human encounters, when we know how to open ourselves to the other, when there is a thrill for the life of those who pass by our side every day and when our heart does not remain indifferent and insensitive to the wounds of those who are more fragile" (Pope Francis). 
The nuns, religious and seminarians met him on his path and made him their life choice. Let us pray that in their formation, they will always have him at the center and that in their journey they will spread his devotion and love. Let us also allow ourselves to be touched by Him! 
We pray on this last day the monthly prayer intention.

Cùng Chúa Giêsu buổi tối

Khép lại tháng Năm
Trước khi nghỉ ngơi, con nhìn lại ngày sống với lòng biết ơn vì những ân huệ mà con nhận được ngày hôm nay. Con có nhận ra sự hiện diện của Chúa trong những cuộc gặp gỡ huynh đệ hay không? Điều gì còn đọng lại trong trái tim con? Con cầu xin Chúa cho con thấy những phúc lành Chúa ban cho con hôm nay, từ những điều lớn lao và cả những điều nhỏ bé.
Nhìn lại tháng cầu nguyện cho các tu sĩ nam nữ và chủng sinh trên khắp thế giới, con đã đồng hành bằng lời cầu nguyện và hành động của mình. "Chúng con cầu xin Chúa cho việc đào tạo của họ có thể mang lại nhiều hoa trái trong việc phục vụ Giáo Hội." 
Con chúc Chúa ngủ ngon trong lòng biết ơn vì mọi điều tốt đẹp con đã nhận được trong suốt tháng qua và con cam kết tiếp tục cầu nguyện cho những thử thách mới của ngày mai. 
Lạy Cha chúng con...

With Jesus in the night

As you close the month
Before resting, review with gratitude the gifts you received today. Did you recognize the Lord in some fraternal encounter? What has remained in your heart? Ask Him to show you the blessings of the day, the big ones and also the small ones. 
As you reflect on the month in which you have accompanied with your prayer and action the seminarians, religious men and women from all over the world, praying for their integral formation. "We pray to you Lord that their formation may bear abundant fruit in service and fidelity." 
May you sleep in gratitude for so much good received throughout this month and commit yourself to continue praying for a new challenge starting tomorrow.
Pray the Our Father.
 

Nguồn tin: www.popesprayer.va

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây