Bài diễn văn quan trọng của cựu Đại sứ Hoa Kỳ tại Liên Hợp Quốc Nikki Haley vạch rõ khác biệt giữa Tổng thống Trump và ông Joe Biden.

Nguyên Đại sứ Hoa Kỳ tại Liên Hợp Quốc Nikki Haley đã có một bài phát biểu quan trọng tại Hội nghị Quốc gia Đảng Cộng hòa năm 2020. Bài diễn văn này được đánh giá rất cao từ các chính trị gia của Úc Đại Lợi. Với một phong cách ôn tồn nhưng quả quyết, bài nói chuyện của Nikki Haley với các chứng cứ xác thực của một nhà ngoại giao tại Liên Hiệp Quốc, được xem là hơn hẳn bài nói chuyện của bà Kamala Harris đầy hùng hổ và những lời hứa hẹn suông.

Chào buổi tối. Thật vui khi được trở lại Hội nghị Quốc gia của Đảng Cộng hòa.

Tôi sẽ bắt đầu với một câu chuyện nhỏ. Đó là về một Đại sứ Mỹ tại Liên Hợp Quốc. Và đó là diễn từ của cô ấy cho đại hội này. Cô ấy đã kêu gọi bầu lại cho vị Tổng thống Đảng Cộng hòa mà cô ấy phục vụ... Và cô ấy đã lên tiếng kêu gọi đối thủ đảng Dân chủ của ông ấy... một cựu phó tổng thống từ một chính quyền thất bại.

Vị đại sứ đó đã nói, và tôi xin trích dẫn, “Đảng Dân chủ luôn đổ lỗi cho nước Mỹ trước.” Đó là năm 1984. Vị Tổng thống ấy là Ronald Reagan. Và những lời của Đại sứ Jeane Kirkpatrick ngày nay vẫn đúng như thế.

Joe Biden và đảng Dân chủ vẫn đang đổ lỗi cho nước Mỹ trước. Donald Trump luôn đặt nước Mỹ lên hàng đầu. Ông đang tìm kiếm thêm bốn năm trong tư cách là Tổng thống.

Thật là một vinh dự cả đời cho tôi khi được làm đại sứ Hoa Kỳ tại Liên Hiệp Quốc. Giờ đây, Liên Hiệp Quốc không dành cho những người yếu tim. Đó là một nơi mà những kẻ độc tài - những kẻ giết người – và - những tên trộm cướp tố cáo nước Mỹ... và sau đó chìa tay ra yêu cầu chúng ta phải trả các hóa đơn của họ.

Vâng, Tổng thống Trump đã chấm dứt tất cả những điều đó. Với sự lãnh đạo của ông ấy, chúng ta đã làm được những gì Barack Obama và Joe Biden từ chối không chịu làm. Chúng ta đã đứng lên vì nước Mỹ... và chúng ta đã chống lại kẻ thù của mình.

Obama và Biden đã để cho Bắc Triều Tiên đe dọa Hoa Kỳ. Tổng thống Trump đã bác bỏ nhược điểm đó và chúng ta đã thông qua các lệnh trừng phạt cứng rắn nhất đối với Bắc Triều Tiên trong lịch sử.

Obama và Biden để Iran thoát khỏi tội giết người và theo đúng nghĩa đen đã gửi cho họ một chiếc máy bay đầy tiền mặt. Tổng thống Trump đã làm điều đúng đắn và phá vỡ thỏa thuận hạt nhân với Iran.

Obama và Biden đã lãnh đạo Liên Hiệp Quốc để tố cáo người bạn và đồng minh của chúng ta, là Israel. Tổng thống Trump đã chuyển đại sứ quán của chúng ta đến Jerusalem - và khi Liên Hợp Quốc cố gắng lên án chúng ta, tôi tự hào đã dùng quyền phủ quyết của nước Mỹ.

Tổng thống này có một kỷ lục về sức mạnh và thành công. Cựu phó tổng thống Biden có thành tích về sự yếu kém và thất bại. Joe Biden là nhân vật rất tốt cho Iran và bọn khủng bố Hồi Giáo IS... rất tuyệt vời cho đảng Trung Quốc cộng sản... và ông ấy là phúc lộc dành cho tất cả những ai muốn nước Mỹ này phải xin lỗi, giảm thiểu và từ bỏ các giá trị của chúng ta.

Donald Trump có một cách tiếp cận khác. Ông ấy cứng rắn với Trung Quốc, và ông ấy đã đối đầu với bọn khủng bố Hồi Giáo IS và đã chiến thắng. Và ông ấy nói với thế giới những gì họ cần lắng nghe.

Tại quê hương, Tổng thống là sự lựa chọn rõ ràng về công ăn việc làm và nền kinh tế. Ông ấy đã đưa nước Mỹ tiến lên, trong khi Joe Biden kìm hãm nước Mỹ lại.

Khi Joe là phó tổng thống, tôi là thống đốc của tiểu bang South Carolina. Chúng tôi đã có một sự phát triển khá tốt. Các nhà sản xuất đủ loại đổ xô đến tiểu bang của chúng tôi từ nước ngoài, tạo ra hàng chục nghìn việc làm cho người Mỹ. Mọi người gọi South Carolina là “con thú của miền đông nam”, nơi mà tôi yêu thích.

Mọi thứ chúng tôi đã làm đều diễn ra bất chấp Joe Biden và ông chủ cũ của ông ta.

Chúng tôi cắt giảm thuế. Họ lại nâng thuế lên. Chúng tôi giảm bớt thủ tục. Họ lại chồng chất thêm nhiều nhiệm vụ hơn.

Và khi chúng ta mang lại những công việc được trả lương cao, Biden và Obama đã kiện chúng tôi. Tôi đã đánh trả... và họ đã bỏ cuộc.

Một chính quyền Biden-Harris sẽ tồi tệ hơn rất nhiều. Lần trước, sếp của Joe là Obama... lần này, đó là Pelosi, Sanders và Biệt đội tử thần. Tầm nhìn của họ đối với nước Mỹ là chủ nghĩa xã hội. Và chúng ta biết rằng chủ nghĩa xã hội đã thất bại ở mọi nơi.

Họ muốn bảo người Mỹ phải sống thế nào... và suy nghĩ về những gì. Họ muốn chính phủ tiếp quản việc chăm sóc sức khỏe. Họ muốn cấm khoan tìm dầu mỏ và giết chết hàng triệu việc làm. Họ muốn tăng thuế rất cao đối với các gia đình lao động.

Joe Biden và cánh tả xã hội chủ nghĩa sẽ là một thảm họa cho nền kinh tế của chúng ta. Nhưng Tổng thống Trump đang dẫn đầu một kỷ nguyên đầy những cơ hội mới.

Trước khi Trung Quốc cộng sản giáng cho chúng ta coronavirus, chúng ta đã phá vỡ toàn bộ các kỷ lục về kinh tế. Đại dịch đã khiến chúng ta lùi bước, nhưng không lâu đâu. Trước đây Tổng thống Trump đã phục hoạt nền kinh tế của chúng ta, và ông ấy sẽ phục hoạt nó một lần nữa.

Có một lĩnh vực quan trọng nữa mà Tổng thống của chúng ta đã rất đúng. Ông ấy biết rằng sự thanh trừng chính trị và thứ “văn hóa hủy bỏ” là nguy hiểm và đơn giản chỉ là những sai lầm.

Phần lớn thành viên trong Đảng Dân chủ, giờ đây ưa thích nói rằng nước Mỹ là phân biệt chủng tộc. Đó là một lời nói dối. Mỹ không phải là một quốc gia phân biệt chủng tộc.

Điều này rất đúng với cá nhân tôi. Tôi là đứa con gái tự hào là con của những người nhập cư Ấn Độ. Họ đến Mỹ và định cư tại một thị trấn nhỏ phía nam. Cha tôi đội khăn xếp. Mẹ tôi mặc sari. Tôi là một cô gái da nâu trong thế giới những người da đen và da trắng.

Chúng tôi phải đối mặt với sự phân biệt đối xử và những hoàn cảnh khó khăn. Nhưng bố mẹ tôi không bao giờ đâm ra bất bình và căm ghét. Mẹ tôi đã xây dựng một doanh nghiệp thành công. Cha tôi đã dạy 30 năm tại một trường cao đẳng có lịch sử lâu đời của người da đen. Và người dân Nam Carolina đã chọn tôi là người thiểu số đầu tiên và là nữ thống đốc đầu tiên của họ.

Nước Mỹ là một câu chuyện đang được diễn ra. Bây giờ là lúc để xây dựng dựa trên tiến bộ đó và làm cho nước Mỹ trở nên tự do hơn, công bằng hơn và tốt hơn cho tất cả mọi người. Đó là lý do tại sao thật bi thảm khi thấy rất nhiều đảng viên Đảng Dân chủ nhắm mắt làm ngơ trước bạo loạn và cuồng nộ.

Người dân Mỹ biết chúng ta có thể làm tốt hơn. Và tất nhiên chúng ta biết rằng mỗi cuộc đời người da đen đều có giá trị.

Cảnh sát người da đen đã bị bắn khi đang thi hành nhiệm vụ - mạng sống của họ đáng giá chứ. Các chủ doanh nghiệp nhỏ người da đen đã chứng kiến công việc trong đời của họ bốc cháy - mạng sống của họ đáng giá chứ. Những đứa trẻ da đen đã bị bắn hạ trên sân chơi - mạng sống của chúng cũng rất quan trọng. Và cuộc sống của họ đang bị hủy hoại và cướp đi bởi bạo lực trên đường phố của chúng ta.

Không cần phải như thế này. Nó không giống như thế này ở Nam Carolina năm năm trước. Tiểu bang của chúng tôi đã trực diện với cái ác. Một người theo chủ nghĩa da trắng thượng đẳng bước vào Nhà thờ Mẹ Emanuel trong một buổi Học Kinh Thánh. Mười hai người Mỹ gốc Phi đã kéo ghế và cầu nguyện với hắn ta trong một giờ. Sau đó, hắn ta bắt đầu bắn.

Sau thảm kịch kinh hoàng đó, chúng tôi không hề quay lưng lại với nhau. Chúng tôi đã đến với nhau – người da đen và da trắng, đảng Dân chủ và đảng Cộng hòa. Cùng nhau, chúng tôi đã đưa ra những lựa chọn khó khăn cần thiết để hàn gắn - và xóa bỏ một biểu tượng gây chia rẽ, một cách hòa bình và trong niềm tôn trọng nhau.

Những gì đã xảy ra sau đó nên cho chúng ta hy vọng bây giờ. Nước Mỹ không hoàn hảo. Nhưng các nguyên tắc mà chúng ta yêu quý là hoàn hảo. Nếu có một điều tôi đã học được, đó là ngay cả trong ngày tồi tệ nhất của chúng ta, chúng ta vẫn may mắn được sống ở Mỹ.

Đã đến lúc chúng ta phải giữ phước lành đó cho thế hệ mai sau. Tổng thống nước này, và Đảng này, cam kết thực hiện nhiệm vụ cao cả đó.

Chúng ta tìm kiếm một quốc gia cùng nhau vươn lên, không tan rã trong tình trạng vô chính phủ và cuồng nộ. Chúng ta biết rằng cách duy nhất để vượt qua những thách thức của Mỹ là nắm lấy những điểm mạnh của Mỹ.

Chúng ta đang nỗ lực hướng tới một tương lai tươi sáng hơn...

Nơi mọi đứa trẻ được học ở một ngôi trường đẳng cấp quốc tế, do cha mẹ chúng chọn...

Nơi mọi gia đình được sống trong một cộng đồng an toàn với những công việc tốt...

Nơi mà mọi doanh nhân có quyền tự do thành đạt và truyền cảm hứng...

Nơi mọi tín đồ có thể thờ phượng mà không sợ hãi và mọi mạng sống đều được bảo vệ...

Nơi mà mọi cô gái và chàng trai, mọi người nam nữ, thuộc mọi chủng tộc và tôn giáo, đều có được bức tranh đẹp nhất về cuộc sống tốt đẹp nhất.

Trong cuộc bầu cử này, chúng ta phải chọn ứng cử viên duy nhất có tầm nhìn đó, và là người sẽ tiếp tục thực hiện tầm nhìn này. Tôi ủng hộ Tổng thống Trump và Phó Tổng thống Pence.

Và nước Mỹ có lời hứa của chúng tôi. Chúng ta sẽ xây dựng dựa trên tiến trình của quá khứ và mở ra lời hứa cho tương lai của chúng ta. Tương lai đó bắt đầu khi người dân Mỹ tái bầu cho Tổng thống Donald Trump.

Cảm ơn bạn. Chúc ngủ ngon. Và cầu xin Chúa luôn phù hộ cho nước Mỹ.


Source:New York TimesFull Transcript: Nikki Haley’s R.N.C. Speech