Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 29.6.2025
- Thứ bảy - 28/06/2025 16:04
- In ra
- Đóng cửa sổ này

Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng
Hãy Ra Đi và Làm Cho Muôn Dân Trở Thành Môn Đệ
Hôm nay, con mừng lễ hai Thánh Phêrô và Phaolô — những cột trụ của Giáo Hội sơ khai và là những môn đệ trung thành của Chúa Kitô.
Lạy Chúa, con xin dâng lên Chúa ngày sống hôm nay. Khi chiêm ngắm đời sống của hai vị thánh vĩ đại này, xin ban cho con lòng can đảm và sức mạnh để “chiến đấu trong cuộc chiến chính nghĩa” và kiên trì giữ vững đức tin.
Xin giúp con đáp lại lời mời gọi trở nên môn đệ của Chúa — trong công việc, trong gia đình, và trong từng cuộc gặp gỡ — bằng cách loan báo Tin Mừng qua lời nói và hành động của con.
Giờ đây, con xin dâng lời nguyện dâng hiến, phó thác mọi yếu đuối và ân huệ của con trong tay Chúa, tin tưởng rằng Chúa sẽ sử dụng tất cả cho vinh quang của Ngài.
With Jesus in the morning
Go Forth and Make Disciples
Today, we celebrate Saints Peter and Paul and the incredible work they did as disciples of Christ.
Lord, we offer You this day. As we look to these great saints, grant us the courage and boldness to “fight the good fight” and persevere in faith.
May we answer our call to discipleship—in our work, our homes, and every encounter—sharing the Gospel through our words and actions.
We pray the Offering Prayer, surrendering both our weaknesses and our gifts to You.
Cùng Chúa Giêsu trong ngày
Được Tạo Dựng và Được Mời Gọi Bởi Thiên Chúa
Lạy Chúa, con cảm tạ Chúa vì giây phút này — khoảnh khắc để con dừng lại và suy ngẫm về con người mà Chúa đã tạo dựng nên con.
Chúa nhắc nhở con: “Trước khi tạo thành ngươi trong dạ mẹ, Ta đã biết ngươi; trước khi ngươi lọt lòng mẹ, Ta đã thánh hóa ngươi và đặt ngươi làm ngôn sứ cho muôn dân.” (Gr 1,5)
Lạy Chúa, xin hướng dẫn con trên hành trình khám phá những ân ban Chúa đã đặt để trong con. Xin giúp con biết nuôi dưỡng và sử dụng chúng cách tốt đẹp. Xin cũng mở lòng con để nhận ra và trân trọng các ân sủng nơi người khác, để họ cũng thấy được sự thiện hảo Chúa đã gieo vào lòng họ.
Con dâng Chúa lời nguyện xin, nhờ lời chuyển cầu của hai Thánh Phêrô và Phaolô.
With Jesus during a day
Formed and Called By God
Thank You, God, for this moment to pause and reflect on who You have created us to be.
You remind us: “Before I formed you in the womb I knew you, before you were born I dedicated you, a prophet to the nations I appointed you.” (Jer 1:5)
Lord, guide us as we come to know the gifts You have placed within us. Help us to nurture them and use them well. May we also recognize and affirm the gifts in others, so they too may see the goodness You have placed in them.
We pray this through the intercession of Saints Peter and Paul.
Cùng Chúa Giêsu buổi tối
Con Tim Rộng Mở Trước Tiếng Gọi Của Thiên Chúa
Lạy Chúa, khi ngày dần khép lại, con xin dành chút thời gian để lắng nghe những chuyển động trong lòng mình.
Hôm nay, có món quà nào — hoặc nhiều món quà — đã nổi bật trong tâm trí con không? Chúa đã tạo dựng con độc đáo thế nào để trở nên phúc lành cho thế giới này và, sau cùng, trong Nước Trời?
Con có tin mình được tạo dựng và mời gọi trở thành môn đệ Đức Giêsu không? Xin cho con nhận ra ngày mai là cơ hội mới để thưa “Xin Vâng” với Ngài.
Lạy Cha chúng con...
With Jesus in the night
A Heart Open to God's Call
As we close our day, let us take a moment to reflect on the movements of our hearts.
Was there a gift—or perhaps multiple—that stood out to you today? How has God uniquely created you to be a blessing in this world and, ultimately, in heaven?
Do you believe that you have been created and called to be a disciple of Jesus? Consider how tomorrow is a new opportunity to say Yes to Him.
Pray the Our Father.