Tông Đồ cầu nguyện _ Ngày 27.4.2025

Thứ bảy - 26/04/2025 11:19


Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Chúa Nhật Lòng Thương Xót
Dễ Bị Tổn Thương

Lạy Chúa, trong sớm mai này, con nhớ đến lòng thương xót của Chúa. Trái tim của Chúa đang mở ra với con, hướng con đến với tình yêu của Ngài. Xin cho tình yêu của Chúa lấp đầy trái tim con với niềm vui và lòng biết ơn. 
Chúa Giêsu Phục sinh đã cho ông Tô-ma thấy vết thương ở cạnh sườn Người: "Đưa tay ra mà đặt vào cạnh sườn Thầy. Đừng cứng lòng nữa, nhưng hãy tin" (Ga 20, 27).
Chúa Giê-su sẵn sàng cho các môn đệ chạm vào những vết thương của Ngài. Con có muốn cho Chúa thấy và chạm vào những vết thương của con không? Xin cho con xác quyết rằng, Chúa sẽ chạm và chữa lành con bằng tình yêu của Ngài. 
Trong sự hiệp thông với Mạng lưới Cầu nguyện Toàn cầu của Đức Giáo hoàng, con cầu nguyện cho sự dâng hiến và để mình được sai đi vào thế giới.


With Jesus in the morning


Divine Mercy Sunday
Vulnerable

On this morning, remember the Lord's mercy. His heart is open to you, turning toward you with love. Let this knowledge fills your heart with joy and gratitude.
The Risen One shows Thomas the wound in His side:
"Reach out your hand and put it into my side. Stop doubting and believe." (Jn 20:19-31)
Jesus allows His wounds to be touched. Are there wounds and vulnerabilities that you want to show Jesus? He can touch you with His mercy.
In communion with the Pope's Worldwide Prayer Network, pray the prayer of offering and allow yourself to be sent out into the world.


Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Chữa lành vết thương

Lạy Chúa, vào giữa ngày sống, con dừng lại đôi chút và cảm tạ Chúa vì lòng thương xót của Người, được thể hiện nơi Chúa Giêsu Kitô.
Con cùng hiệp ý cầu nguyện với ĐGH Phanxicô:
"Tôi cầu xin Chúa Giêsu, để từ Trái tim Thánh thiện nhất của Người, những dòng nước hằng sống có thể chảy cho tất cả chúng ta, để chữa lành những vết thương mà chính chúng ta gây ra, để củng cố khả năng yêu thương và phục vụ của chúng ta, để thúc đẩy chúng ta học cách cùng nhau làm việc vì một thế giới công bằng, hỗ trợ và huynh đệ" (Thông điệp Dilexit nos, câu 220).
Con cũng hiệp ý với lời cầu nguyện của tháng này để chúng con có thể làm việc cụ thể trong cuộc sống hàng ngày của mình vì một thế giới công bằng và huynh đệ.


With Jesus during a day

Healing Wounds

In the middle of the day, pause and thank God for His mercy, which becomes tangible in Jesus Christ, with hands and feet.
Join in the prayer of Pope Francis:
"I pray to Jesus, the Lord, that from His most Sacred Heart streams of living water may flow for all of us, to heal the wounds that we ourselves cause, to strengthen our capacity to love and serve, to impel us to learn to work together for a just, supportive, and fraternal world." (DN 220)
Pray the prayer of the month that we can work concretely in our daily lives for a just and fraternal world.


Cùng Chúa Giêsu buổi tối


Nhìn lại Ngày sống

Con để bản thân mình tĩnh lặng lại và dành chút thời gian để suy ngẫm về ngày sống hôm nay cùng với Chúa. Nhìn vào những con người, những trải nghiệm và địa điểm đã trở thành một phần trong ngày sống hôm nay của con. 
Con cảm thấy thế nào? Điều gì cộng hưởng trong trái tim con? Con có thể khám phá điều gì khi nhìn lại những điều mình trải qua? 
Lạy Chúa, con đặt mọi thứ vào tay Chúa và bước vào cuộc đối thoại với Ngài. 

Lạy Cha chúng con...


With Jesus in the night

Looking at the Day with Perspective

Calm yourself and take a moment to reflect on your day together with the Lord. Look at the people, experiences, and places that were part of your day.
How did you feel? What resonates in your heart? What can you discover as you look back?
Place everything in God's hands and enter into dialogue with Him.

Our Father...
 

Nguồn tin: www.popesprayer.va

  Ý kiến bạn đọc

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây