Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 07.4.2024

Thứ bảy - 06/04/2024 05:34







Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.

Pray with The Pope - Apostleship of Prayer

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Lòng Chúa thương xót 

“Bình an cho anh em” (Ga 20, 19-31). Thật là một tin báo tuyệt vời để bắt đầu ngày mới! Con đã nhận được bình an do chính Chúa Giêsu ban tặng. Tin Mừng này vang vọng trong lòng con như thế nào? “Điều này làm các tông đồ thức tỉnh, truyền vào tâm hồn họ bình an đã mất, biến họ thành những con người mới, được thanh lọc bằng ơn tha thứ được trao ban mà không cần tính toán, một sự tha thứ được ban tặng mà không cần họ phải xứng đáng với chúng” (ĐTC Phanxicô). 
Con cầu nguyện để hôm nay có thể chào đón Thiên Chúa và trở thành người mang lấy bình an mà Ngài ban tặng, Đấng đưa chúng con vào thế giới và kéo chúng con ra khỏi việc tập trung vào nỗi sợ hãi và lo lắng của mình. 
Con chia sẻ sự bình yên trong trái tim mình với tất cả những người phụ nữ đang cần chúng, giúp họ cảm nhận được sự che chở và tình yêu của con. 
Con xin dâng lời cầu nguyện... Xin hãy đặt trái tim con gần với Trái Tim Chúa Giêsu, Con Chí Ái Của Cha!

With Jesus in the morning

Divine Mercy
"Peace be with you" (Jn 20:19-31). What a wonderful announcement to begin the day! To receive the peace given by Jesus himself. How does this announcement resound in your heart? "this revives them (the apostles), infuses in their hearts the lost peace, makes them new men, purified by a forgiveness given to them without calculation, a forgiveness given to them without merit" (Pope Francis).
Pray that we may welcome God today and be the bearer of this peace, that He give us, the one that launches us into the world and draws us out of remaining focused on our fears and anxieties.
Share that peace in your heart with all the women in need of it, help them feel your shelter and your love.
Offering prayer... Put my heart close to the Heart of your Son Jesus!


Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Bình an cho người
Trong giờ nghỉ trưa nay, con cầu xin một lần nữa ơn bình an, bình an mà con đấu tranh giành lấy, bình an của Nước Trời, bình an là hoa quả của cuộc đấu tranh tốt đẹp mà con sống khi chọn lấy Sự Sống. 
ĐTC chia sẻ: “Chúng ta hãy là tiếng nói cho nỗi đau của những người phụ nữ và chúng ta hãy mạnh mẽ tố cáo những bất công mà họ phải chịu, thường trong những bối cảnh tước đi mọi khả năng tự vệ và giải cứu của họ”. 
Xin Chúa ban cho con lòng can đảm để chiến đấu trong những trận chiến này bằng lời cầu nguyện kiên trì và hành động quảng đại. 
Con xin cầu nguyện cho những người phụ nữ... "Xin giúp con trở thành tiếng nói cho nỗi đau của các nạn nhân phụ nữ bị lạm dụng..."

With Jesus during a day

Peace for them

In this afternoon pause, ask again for peace, the peace that we fight for, the peace of the Kingdom, the peace that is the fruit of the good fight that we live with when we choose Life.
The Pope tells us: "Let us be the voice of their (women's) pain and let us strongly denounce the injustices to which they are subjected, often in contexts that deprive them of every possibility of defense and rescue". 
May God give us the courage to fight these battles in persevering prayer and generous action.
Prayer for women... "Help me to be the voice of the pain of women victims of abuse..."


Cùng Chúa Giêsu buổi tối

Bình an trong Chúa Ki-tô

Bước vào chốn riêng tư và âm thầm cảm tạ Chúa cho ngày mới này. Này đây Chúa Giêsu mang bình an và niềm an ủi đến với các tông đồ. Con nhớ về những người mình đã gặp ngày hôm nay. Con có là người đem đến bình an của Chúa Ki-tô cho họ không? Lời cầu nguyện và cách con đón nhận những người phụ nữ ở quanh mình trong ngày hôm nay như thế nào?
Xin Chúa giúp con dấn thân hành động cho ý cầu nguyện của tháng này bằng một việc làm cụ thể vào ngày mai. Đâu là điều con có thể làm khác đi? Xin ân sủng Chúa dẫn bước con.

Lạy Cha chúng con...

With Jesus in the night

The peace of Christ

Enter quietly within yourself and be thankful for a new day. Behold Jesus close to the apostles bringing them peace and comfort. Review the faces that crossed your path. Have you been for them a bearer of Christ's peace? How has your prayer been and how have all encounters with the women around you been today? 
Make a resolution to deepen your commitment to the intention of prayer, narrowing it down in a concrete gesture for tomorrow. What could you do differently tomorrow? Ask for the Lord's grace.

Our Father.


 

Nguồn tin: www.popesprayer.va

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây