Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 25.01.2024

Thứ tư - 24/01/2024 04:18







Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.

Pray with The Pope - Apostleship of Prayer

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Biến đổi
Con thức dậy với lòng biết ơn vì một ngày sống mới đang bắt đầu trong con. “Rồi lập tức ông bắt đầu rao giảng Đức Giê-su trong các hội đường, rằng Người là Con Thiên Chúa” (Cv 9,1-22). Trong ngày lễ Thánh Phaolô Tông Đồ trở lại, xin Chúa đổi mới toàn bộ con người con, để con nhìn mọi sự theo một cách mới. Mỗi khi con không chấp nhận sự khác biệt giữa bản thân và tha nhân, như việc dùng những cái con có mà so sánh với những điều mà người khác không có để dìm họ xuống, đó là khi con đang bắt bớ Chúa Kitô giống như chàng Sao-lô. Vì vậy, ngày hôm nay, con xin được dấn thân vào con đường hoán cải nội tâm để chấp nhận sự đa dạng của Giáo hội, và làm chứng cho Chúa trên thế giới. Ngày hôm nay, con sẽ coi đó là sứ mệnh của mình. Con sẽ lặp lại lời cầu nguyện cho sự hiệp nhất của con cái Thiên Chúa. 
Lạy Cha chúng con...

With Jesus in the morning

Conversion
I wake up grateful for the life that is springing up again in me: "Saul was showing more and more forcefully that Jesus is the Christ." (Acts 9:1-22) On this feast of the conversion of the Apostle Paul, ask the Lord to renew your whole being to look at things in a new way. Every time you do not accept the differences between you and others, as a source of richness, and try to suppress them, you persecute Christ like Saul. So today embark on the path of inner conversion to accept the diversity of the Church and be a witness to it in the world. Let that be your mission today. Repeat the prayer for the unity of the children of God: 
Our Father.

Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Tình yêu 
Chính Chúa là Đấng dẫn đưa con đến buổi cầu nguyện giữa trưa này. Người tôi tớ Chúa, ĐTC Phanxicô nhắc nhở rằng phải mở lòng ra với thế giới và chinh phục nó bằng tình yêu. Con suy niệm lời ngài: "Chỉ có tình yêu mới dập tắt hận thù, chỉ có tình yêu mới chiến thắng sự bất công. Chỉ có tình yêu mới hi sinh cho người khác. Chỉ có tình yêu mới là con đường dẫn đến sự hiệp thông trọn vẹn với nhau”. (Tweet ngày 14 tháng 8 năm 2023) Giáo hội rất phong phú về tính đa dạng của các nghi thức, con sẽ cố gắng tiếp tục hành trình của mình trên con đường hiệp nhất tình yêu. 

With Jesus during a day

Love 
It is the Lord, who allows you to arrive to this midday prayer. Let Gods servant, Pope Francis reminds you that you must open yourself to the world and conquer it with love Meditate on his words: "Only love extinguishes hatred, only love conquers injustice to the end. Only love makes room for others. Only love is the path to full communion with one another." (Tweet August 14, 2023) The Church is rich in the diversity of its rites, strive to continue your journey on the path of unifying love.

Cùng Chúa Giêsu buổi tối

Ở lại 
Lời mời gọi âm vang trong Lời Chúa sáng nay đã nói với con: “Hãy đi khắp thế gian và rao giảng Tin Mừng” (Mc 16,15-18). Vào khoảnh khắc cuối ngày của lễ Thánh Phaolô tông đồ trở lại, con hồi tâm nhìn về một ngày của mình dưới sự hướng dẫn của Chúa Thánh Thần. Con có phải là chứng nhân của Tin Mừng không? Con có thể hiệp nhất mọi người như Chúa Kitô không? Nếu có, con xin cảm tạ Chúa! Nếu không, xin Chúa tha thứ cho sự cứng đầu và hững hờ của con. Ngày đang dần tàn và ánh chiều chiếu rọi. Xin cho con luôn vững tin vào Chúa và sống giàu tình yêu thương hơn vào ngày mai. Xin Đức Mẹ cầu bầu cùng chúng con, để lời cầu nguyện được đến thánh nhan Thiên Chúa. 
Kính Mừng Maria.... 

With Jesus in the night

Remaining 
The call resounded this morning in the Word of God, which said to me: Go into all the world and proclaim the Gospel" (Mk 16:15-18). In the evening of this day, the feast of the conversion of the Apostle Paul, review your day under the guidance of the Holy Spirit. Have you been a witness of the Good News? Have you been able to unite people like Christ? If so, thank the Lord! If not, ask for forgiveness for your closed-mindedness and lukewarmness. The day is already waning and the evening is upon us. Remain in the Lord and live more fraternal moments tomorrow. Ask the Blessed Virgin Mary for her intercession in order to achieve this.
 Hail Mary
 

Nguồn tin: www.popesprayer.va

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây