Sơ Deirdre Byrne, POSC, là một trong những diễn giả tại Hội nghị Quốc gia của Đảng Cộng hòa năm 2020. Trước khi bước vào đời sống tu trì, Sơ Byrne từng là bác sĩ phẫu thuật, và là sĩ quan quân đội. Sơ đã giải ngũ và trở thành một nữ tu truyền giáo.
Dưới đây là toàn văn bài phát biểu của Sơ, ngày 26 tháng 8:
Chào buổi tối. Tôi là nữ tu Dede Byrne, thuộc Cộng Đồng Những Tôi Tớ Khiêm Hạ Của Thánh Tâm Chúa Giêsu Và Mẹ Maria. Ngày 4 tháng 7 vừa qua, tôi vinh dự được trở thành một trong những khách mời của tổng thống tại lễ kỷ niệm Chào nước Mỹ của ông. Tôi phải thú nhận rằng gần đây tôi đã cầu nguyện nhiều lần trong nhà nguyện, cầu xin Chúa cho phép tôi trở thành một tiếng nói, một công cụ cho cuộc sống con người. Và bây giờ tôi đang ở đây, phát biểu tại Đại hội Toàn quốc của Đảng Cộng hòa. Tôi nghĩ là khi cầu nguyện các bạn nên cẩn thận đối với những lời cầu xin của mình.
Cuộc hành trình đến với đời sống tu trì của tôi không phải là một con đường truyền thống, nếu có một con đường như thế. Năm 1978, khi còn là sinh viên y khoa tại Đại học Georgetown, tôi đã gia nhập Quân đội để trang trải học phí và cuối cùng cống hiến 29 năm cho quân đội, phục vụ với tư cách là bác sĩ đa khoa và bác sĩ phẫu thuật ở những nơi như Afghanistan và Bán đảo Sinai của Ai Cập. Sau nhiều lần cầu nguyện và suy ngẫm, tôi gia nhập dòng tu của mình vào năm 2002, làm việc để phục vụ người nghèo và người bệnh ở Haiti, Sudan, Kenya, Iraq và ở Washington, DC.
Sự khiêm tốn là nền tảng của dòng chúng tôi, điều này khiến tôi rất khó khăn khi đề cập đến bản thân. Nhưng tôi có thể nói về kinh nghiệm của mình khi làm việc cho những quốc gia đang chạy trốn khỏi chiến tranh và nghèo khó trên khắp thế giới. Những người tị nạn đó đều có chung một kinh nghiệm. Tất cả họ đều bị gạt ra ngoài lề, bị coi là tầm thường, bất lực và không có tiếng nói.
Và trong khi chúng ta có xu hướng nghĩ rằng những người bị thiệt thòi là những ai đó sống bên ngoài biên giới của chúng ta, thì sự thật là nhóm người bị thiệt thòi lớn nhất trên thế giới có thể được tìm thấy ở đây, ngay tại đất nước Hoa Kỳ này. Họ là những đứa trẻ chưa chào đời.
Là các Kitô hữu, chúng ta gặp gỡ Chúa Giêsu trước hết như là một phôi thai còn non nớt trong bụng một người mẹ chưa kết hôn, và rồi chúng ta chứng kiến ngài chào đời chín tháng sau đó trong sự nghèo nàn của một hang động. Không phải ngẫu nhiên mà Chúa Giêsu đã đứng lên cho những gì là chính đáng và cuối cùng bị đóng đinh vì những gì Ngài nói không phù hợp với xu thế chính trị hay khuynh hướng thời thượng. Là những người theo Chúa Giêsu Kitô, chúng ta được kêu gọi đứng lên đấu tranh cho chính nghĩa phò sinh chống lại những thứ chính trị lắt léo hoặc xu thời. Chúng ta phải đấu tranh chống lại một chương trình nghị sự lập pháp ủng hộ và thậm chí tán dương việc phá hủy sự sống trong bụng mẹ.
Chúng ta hãy nhớ rằng, luật pháp chúng ta tạo ra xác định cách chúng ta nhìn nhận nhân tính của mình. Chúng ta phải tự hỏi: Chúng ta đang nói gì đây khi chúng ta thọc vào bụng một người mẹ, lôi ra vứt bỏ một cuộc sống vô tội, yếu ớt, vô phương tự vệ, và không có tiếng nói? Là một thầy thuốc, tôi có thể nói không chút do dự: Cuộc sống bắt đầu từ lúc thụ thai. Mặc dù những gì tôi phải nói ra có thể là khó nghe đối với một số người, nhưng tôi đang nói điều đó bởi vì tôi không chỉ ủng hộ cuộc sống mà thôi, nhưng tôi còn ủng hộ cuộc sống vĩnh cửu. Tôi muốn tất cả chúng ta sẽ cùng nhau lên thiên đường vào một ngày nào đó. Điều đó dẫn tôi đến lý do tại sao tôi ở đây ngày hôm nay.
Donald Trump là tổng thống ủng hộ cuộc sống hăng hái nhất mà quốc gia này từng có cho đến nay, và ông bảo vệ cuộc sống ở mọi giai đoạn. Niềm tin của ông vào sự thánh thiện của cuộc sống vượt quá biên giới chính trị.
Tổng thống Trump sẽ đứng lên chống lại Biden-Harris, là những ứng cử viên chống lại chính nghĩa phò sinh hung hăng nhất từ trước đến nay, là những kẻ thậm chí ủng hộ sự khủng khiếp của việc phá thai muộn và giết cả các thai nhi đã chào đời.
Vì lòng dũng cảm và niềm tin của ông, Tổng thống Trump đã nhận được sự ủng hộ của cộng đồng phò sinh Hoa Kỳ. Hơn nữa, ông được những người có niềm tin tôn giáo trên toàn quốc đứng đằng sau ông. Thưa tổng thống, ngài sẽ thấy chúng tôi ở đây với vũ khí chúng tôi lựa chọn là chuỗi tràng hạt. Cảm ơn ngài, thưa Tổng thống, tất cả chúng tôi đang cầu nguyện cho ngài.
Source:Catholic News AgencySister, soldier, surgeon, speaker: Catholic sister to address Republican convention