Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.
Cầu cho việc sử dụng các công nghệ mới
Chúng ta hãy cầu nguyện để việc sử dụng các công nghệ mới sẽ không thay thế các mối tương quan giữa con người, sẽ tôn trọng phẩm giá của con người và sẽ giúp chúng ta đối mặt với các cuộc khủng hoảng của thời đại chúng ta.
For the use of the new technologies
Let us pray that the use of the new technologies will not replace human relationships, will respect the dignity of the person, and will help us face the crises of our times.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng
Hãy trỗi dậy!
Trong ánh bình minh của ngày đầu tháng Tư, con hướng lòng mình lên Chúa Giêsu.
Trong đoạn Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu nói với người đàn ông đau ốm, anh nằm đấy vì chẳng có ai giúp đưa anh đến bên hồ nước chữa lành: “'Anh hãy trỗi dậy, vác chõng mà đi' Người ấy liền được khỏi bệnh, vác chõng và đi được." (Ga 5, 1-16)
Con tự vấn lòng mình: Điều gì đang làm cho con bị bại liệt? Con cần được giúp đỡ điều gì để có thể cất bước tới tự do?
Lạy Chúa, xin hướng dẫn và bảo ban con trong suốt tháng mới này. Hiệp cùng Mạng Lưới Cầu Nguyện, con dâng ngày sống lên đến Chúa qua lời kinh:
Lạy Cha chúng con...
With Jesus in the morning
Arise!
As this new day begins, marking the start of April, turn your heart to Jesus Christ.
In the Gospel, Jesus said to the sick man who had no one to carry him to the healing water: ““Get up! Pick up your mat and walk.” At once the man was cured; he picked up his mat and walked. " (Jn 5:1-16).
Ask yourself: What is paralyzing you? Where do you need support to take a step toward freedom?
Pray to the Lord: Speak to me, guide me through this new month.
In communion with the Pope's Worldwide Prayer Network, pray the daily offering prayer.
Cùng Chúa Giêsu trong ngày
Xin ban cho con lòng kiên nhẫn
Con dành vài phút thinh lặng giữa ngày để hướng về Chúa. Trong ngày đầu tháng, con hiệp cùng Đức Giáo Hoàng và các anh chị em trong Mạng Lưới Cầu Nguyện để cùng cầu nguyện cho việc sử dụng các công nghệ mới trong tinh thần trách nhiệm.
Con suy ngẫm về lời của ĐTC Phanxicô trong thông điệp Dilexit nos của ngài: "Chúng ta đang bị nhấn chìm trong xã hội của những người hăm hở tiêu thụ, ngày này qua ngày khác bị chi phối bởi nhịp sống hối hả và bị dội bom công nghệ, thiếu sự kiên nhẫn cần thiết để dấn mình vào những tiến trình mà bản chất của đời sống nội tâm đòi hỏi." (Câu 9)
Trong tháng này, con quyết tâm rèn luyện tính nhẫn nại, dành thời gian cho đời sống nội tâm và mối tương quan sâu xa với Chúa.
Con xin dâng lời cầu nguyện theo ý của của tháng này.
With Jesus during a day
Ask for Patience
Take a brief moment to pause and turn to the Lord.
As this new month begins, pray together with the Pope and the people of his Global Prayer Network for the responsible use of new technologies.
Reflect on Pope Francis’ words in his encyclical: “We move in a society of compulsive consumers, who live day by day dominated by the rhythms and noise of technology, without much patience for the processes that interior reflection requires.” (DN 9)
This month, commit to practicing patience and making space for interiority and a deeper relationship with the Lord.
Along with this request for patience, pray the prayer of the month.
Cùng Chúa Giêsu buổi tối
Hồi tâm
Con gác lại mọi công việc để dành thời gian cho phút hồi tâm cuối ngày. Trong sự hiện diện của Chúa, con nhìn lại tất cả những gì mình đã trải qua hôm nay, những người con đã gặp gỡ, và cả những nơi con đã đến trong ngày.
Con cảm thấy ra sao? Điều gì còn đọng lại trong lòng con? Đâu là điều con khám phá ra được khi nhìn lại ngày sống?
Con dâng tất cả những điều đó lên Chúa, và thầm thì thưa chuyện với Ngài.
Lạy Cha chúng con...
With Jesus in the night
Looking at the Day with Distance
Pause for a moment, and examen your day from a distance. Together with God, reflect on the day that is ending. Look at the people, experiences, and places that were part of your journey today.
How did you feel? What resonates in your heart? What can you discover as you look back?
Offer it all to God and enter into dialogue with Him.