Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 09.4.2025

Thứ ba - 08/04/2025 07:38


Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Sự thật giải thoát chúng ta

Lạy Chúa, con bắt đầu ngày mới này với một trái tim rộng mở và tràn đầy hy vọng. Xin cho con luôn ý thức rằng Chúa đang hiện diện bên con. 
Chúa Giê-su đã nói: “Nếu các ông ở lại trong lời của tôi, thì các ông thật là môn đệ tôi; các ông sẽ biết sự thật, và sự thật sẽ giải phóng các ông.” (Ga 8,31-42). Lạy Chúa, có những lúc con sợ đối diện với sự thật, bởi có những góc khuất trong lòng mà con muốn giấu đi. Nhưng con biết rằng, chỉ khi bước đi trong sự thật, con mới tìm được tự do đích thực. Trước mặt Chúa, con có thể là chính con, không che giấu, không sợ hãi – đó là một ân huệ lớn lao! Con xin dâng lời tạ ơn Chúa vì điều đó. 
Lạy Chúa, trong sự hiệp thông cùng Mạng Lưới Cầu Nguyện Toàn Cầu, con xin dâng lên Ngài ngày sống này. Xin giúp con biết sống chân thành, can đảm để đón nhận sự thật, và tín thác vào tình yêu Chúa luôn bao bọc con. Amen.


With Jesus in the morning


The Truth That Liberates

Begin this new day with an open and encouraged heart. Consciously place yourself in the presence of the Lord.
“The truth will set you free,” Jesus says to those who have come to believe in Him (Jn 8:31-42).
At times, facing the truth can be difficult. There may be aspects of life you would rather hide. But recall moments when you have experienced the freedom that truth brings. Before God, you can be who you truly are—what a gift! Thank Him for that.

In communion with the World Prayer Network, turn to God and pray the daily offering prayer.


Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Đổi mới tâm hồn

Lạy Chúa, giữa những bận rộn của ngày sống, con xin dừng lại giây lát để nghỉ ngơi trong sự hiện diện của Ngài.
ĐGH Phanxicô mời gọi suy ngẫm về căn nguyên sâu xa của những thách thức mà nhân loại đang đối diện: “Quan tâm đến những nguyên nhân sâu xa về mặt đạo đức và tinh thần của các vấn đề môi trường sẽ giúp chúng ta tìm ra giải pháp không chỉ dựa vào công nghệ, mà còn qua sự thay đổi từ chính con người; nếu không, chúng ta chỉ đang giải quyết bề mặt của vấn đề.” (Thông điệp Laudato Si', câu 9)
Lạy Chúa, con cần được biến đổi ở đâu trong cuộc sống và các mối tương quan của con? Xin Ngài soi sáng để con nhận ra điều đó.
Lạy Chúa, xin ban cho con ơn hoán cải và đổi mới tâm hồn. Xin giúp con tín thác vào quyền năng biến đổi của Ngài trong đời con.

Con kết thúc giây phút này trong sự hiện diện của Chúa Giêsu, dâng lên Ngài ý chỉ cầu nguyện của tháng.


With Jesus during a day


Transformation of the Human Being

Take a pause in the middle of the day to rest for a moment in the Lord’s presence.
Pope Francis invites us to reflect on the deeper roots of the challenges we face: “Attention to the ethical and spiritual roots of environmental problems invites us to seek solutions not only in technology but also in a transformation of the human being; otherwise, we would only combat the symptoms.” (LS 9)
Where do you see the need for change in your life and in your relationships?
Pray: Lord, grant me the grace of transformation and conversion. Give me confidence in Your action in my life.

Conclude this moment with Jesus by praying the prayer of the month.


Cùng Chúa Giêsu buổi tối


Nhìn Lại Ngày Sống Trong Lòng Chúa Xót Thương

Lạy Chúa, khi ngày dần khép lại, con dành một chút thinh lặng để suy ngẫm. Hôm nay, con đã nhận được những gì? Con đã trao ban được gì? Điều gì đã chạm đến lòng con sâu sắc nhất? 
Lạy Chúa, con xin dâng lời tạ ơn vì những hồng ân Ngài đã ban trong ngày sống này. Xin đón nhận nơi lòng thương xót của Ngài những điều còn nặng trĩu trong tâm hồn con. Và khi màn đêm buông xuống, con xin Chúa chúc lành cho con, giữ gìn con trong bình an, và dẫn con bước vào một ngày mới đầy hy vọng.

Lạy Cha chúng con...


With Jesus in the night

Review with God's Mercy

In the evening, take a moment of silence to reflect on your day. What have you received? What were you able to give? What left a mark on your heart today?
Look back with gratitude and place in God's mercy anything that weighs on you. Ask for His blessing as the night begins, and entrust to Him your longing for the new day.

Pray an Our Father to conclude.
 

Nguồn tin: www.popesprayer.va

  Ý kiến bạn đọc

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây