Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 18.5.2024

Thứ sáu - 17/05/2024 04:42







Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.

Pray with The Pope - Apostleship of Prayer

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Gặp gỡ Đức Kitô
Một ngày mới dần bắt đầu. Lòng con tràn ngập niềm vui và con cảm tạ Chúa vì mọi ơn lành Ngài ban. 
Ngày hôm nay theo đoạn Tin Mừng Thánh Gioan đã viết: "Còn có nhiều điều khác Đức Giêsu đã làm. Nếu viết lại từng điều một, thì tôi thiết nghĩ: cả thế giới cũng không đủ chỗ chứa các sách viết ra" (Ga 21,25). Con cảm nhận như thế nào về Chúa Giêsu? Con cảm nhận những điều này như thế nào trong chính cuộc sống của con?
ĐGH Phanxicô nói rằng: "Mọi hoạt động Kitô giáo, đặc biệt là công cuộc truyền giáo đều bắt đầu từ những cuộc gặp gỡ với Chúa". Nếu con được kể lại những gì con đã nhận được từ hồng ân Chúa ban, con sẽ nói gì? Con đã gặp Ngài như thế nào? Con cảm nhận những cảm xúc và kỷ niệm gặp gỡ Chúa trong trái tim con. Con tạ ơn Chúa và quyết tâm mỗi ngày sẽ lớn lên từ tình yêu trong các cuộc gặp gỡ với Ngài.
Con cũng dâng lời cầu nguyện cho các chủng sinh luôn được dồi dào trong ơn gọi nhờ những cuộc gặp gỡ Đức Kitô.
Lạy Cha chúng con....

With Jesus in the morning

My meeting with you
A new day is beginning. Filled with joy, give thanks to God.
Today, John, in the Gospel, says:"And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written." (Jn 21:25). Meditate on these words: What do they say to you about Jesus? How do they speak to your life?
Pope Francis tells us: "Proclamation is born from an encounter with the Lord; all Christian activity, especially mission, begins there". If you were to recount what Jesus has done in your life: What would you say? When and how did you meet Him? Feel the emotions that these memories bring to your heart. Be grateful for so much love. Make a resolution to grow in love in your encounters with the Lord.
Make the prayer of offering so that the seminarians in formation may base their vocation on the personal encounter with Christ.

Our Father.

Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Kỳ công Chúa đã làm
Con dừng lại ngày sống và cảm nếm những gì Chúa Giêsu đã dành tặng trong cuộc sống con. Con thầm biết ơn tất cả và suy ngẫm về lời nói của ĐTC: "Sứ mệnh chung của tất cả các Kitô hữu là trở nên chứng nhân với niềm vui, trong mọi hoàn cảnh, bằng tư tưởng và lời nói, qua những gì chúng ta cảm nhận khi gặp gỡ Chúa và ở trong Hội Thánh."
Hòa chung ý cầu nguyện của ĐTC, con cầu nguyện cho các tu sĩ nam nữ, các chủng sinh, những người được mời gọi đi theo Chúa Giêsu. Xin cho họ luôn nhận biết được những việc Chúa đã làm trong cuộc đời mình, cách Ngài đã biến đổi cuộc đời họ, để họ được thăng tiến trong hành trình phục vụ của mình thông qua việc đào tạo nhân bản, mục vụ, thiêng liêng và cộng đoàn, điều này góp phần giúp họ trở nên những chứng nhân đáng tin cậy của Tin Mừng.
Con tiếp tục cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng.
With Jesus during a day
You have done wonders
Pause in your day and continue to savor what Jesus has done in your life. Be grateful for it and reflect on these words of the Holy Father: "The common mission of all Christians is to witness with joy, in every situation, with attitudes and words, what we experience being with Jesus and in his community which is the Church" (Pope Francis). 
Joining the prayer intention of Pope Francis, pray for the religious sisters, religious and seminarians, who have left everything to follow Jesus, that they may always keep in mind what he has done in their lives, how he has transformed them, and "that they may grow in their vocational journey through a human, pastoral, spiritual and community formation, which will lead them to be credible witnesses of the Gospel".
Pray the prayer of the month for this intention.


Cùng Chúa Giêsu buổi tối

Tạ ơn Chúa!
Con kết thúc ngày sống của mình. Con nhớ lại những ơn lành Chúa đã dành cho con. Chúa đã biến đổi và làm cho ngày sống của con tràn ngập niềm vui như thế nào? Việc nhớ đến Chúa trong ngày sống khiến con cảm thấy thế nào? Con có nhớ đến Chúa trong tâm trí mình hay không??
Con suy niệm lời của ĐTC: "Niềm vui của Tin Mừng được tràn ngập trong trái tim và trong cả cuộc sống của những người gặp gỡ Chúa Giêsu. Những ai để mình được Ngài cứu độ thì được giải thoát khỏi tội lỗi, muộn phiền, sự trống rỗng nội tâm và cả sự cô lập nữa." Con ngẫm lại ngày hôm nay của mình. Con có để cho Chúa Giêsu gặp gỡ con hay chưa? Hôm nay Ngài đã hiện diện như thế nào trong cuộc sống của con?
Con suy ngẫm về cách con muốn sống vào ngày mai. Con khép lại ngày sống với lòng biết ơn tràn đầy. 

Kính mừng Maria...

With Jesus in the night

Thank you!
The end of the day has come. Begin by remembering what Jesus has done in your life, how he has transformed it and filled it with joy. How did remembering him make you feel during the day? Did you keep him in mind? 
Meditate on these words: "The joy of the Gospel fills the heart and the whole life of those who meet Jesus. Those who allow themselves to be saved by Him are freed from sin, from sadness, from inner emptiness, from isolation" (Pope Francis). 
Review your day: did you let yourself be encountered by Jesus? How did He make himself present in your life today? 
Reflect on how you want to live tomorrow. Filled with gratitude, prepare yourself to rest, saying

Hail Mary
 

Nguồn tin: www.popesprayer.va

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây