Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 20.5.2024

Chủ nhật - 19/05/2024 05:24







Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.

Pray with The Pope - Apostleship of Prayer

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Cùng với Đức Maria
Đức Trinh Nữ Maria, Mẹ Hội Thánh, “Thưa Bà, đây là con của Bà… đây là mẹ của anh.” (Ga 19,25-34). Con bắt đầu ngày hôm nay với niềm vui khi biết rằng con là con cái được yêu thương không chỉ bởi Thiên Chúa, mà còn bởi Mẹ Maria, vì Chúa Giêsu, trong tình yêu vô hạn của Người, trong giây phút đau đớn nhất, trước khi chết trên thập giá, đã nói với Mẹ và người môn đệ yêu dấu: “Đây là con bà… đây là mẹ anh”.
ĐTC Phanxicô nói: “Để loan báo Tin Mừng, làm chứng cho điều thiện thôi chưa đủ; người ta còn phải biết chịu đựng điều ác. Người Kitô hữu làm điều lành nhưng phải chịu đựng điều ác”. Xin Mẹ Maria truyền cảm hứng cho con bằng sự cống hiến giống như Mẹ để con có thể sống điều đó với anh chị em mình mỗi ngày.
Con cầu xin cho sức mạnh của tình yêu này đồng hành cùng con trong cuộc sống hôm nay. Con kết thúc lời cầu nguyện của mình bằng lời nguyện dâng hiến theo ý chỉ trong tháng này... Cùng với Đức Maria, con xin dâng lên Cha ngày sống của con.

Lạy Cha chúng con....

With Jesus in the morning

With Mary
Holy Mary, Mother of the Church, "Woman, behold your son... son, behold your Mother" (Jn 19:25-34). Begin this day, with the joy of knowing that you are a son or daughter loved not only by God, but by Mary, since Jesus, in his infinite love, in his moment of greatest pain, before dying on the cross, said to his mother and the beloved disciple: "There is your son... there is your mother". 
Pope Francis tells us: "In order to proclaim the Gospel, it is not enough to bear witness to good; one must also know how to bear evil. The Christian does good, but endures evil". May Mary inspire us with her same dedication so that you can live it with your brothers and sisters every day.
May the strength of this love accompany you in living this day. End your prayer by praying the prayer of offering for this month's prayer intention.... With Mary I offer you my day.

Our Father.

Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Có Đức Maria đồng hành 
Đã đến lúc tạm dừng ngày sống của mình. Con xem lại những giờ phút con đã sống và trên hết, con cảm thấy thế nào khi có được sự đồng hành yêu thương của Đức Maria? Nhìn lại xem hôm nay con có nhớ đến Đức Maria không? Mẹ Maria biết sống theo ý Chúa trong mọi lúc; Tương tự như vậy, lời ĐTC Phanxicô mời gọi trong tháng này: “Mong các con lớn lên trong cuộc sống, trong mối quan hệ với người khác, trong việc lắng nghe những vấn đề, những vết thương và nhu cầu của anh chị em mình hôm nay. Amen.” 
Con kết thúc lời cầu nguyện bằng ý chỉ trong tháng này dành cho các tu sĩ và chủng sinh.

With Jesus during a day

Accompanied by Mary 
The time has come to pause in your day. Review the hours you have lived and above all, what has it been like to be in the loving company of Mary? Recognize if you have kept Mary in mind today? She knew how to live the will of God discerning in every moment; likewise, Pope Francis invites us this month: "May you grow in your life in your relationship with others, in listening to the problems, wounds and needs of the men and women of today. Amen."
End your prayer by praying the prayer of the month for the religious and seminarians. 


Cùng Chúa Giêsu buổi tối

Niềm hy vọng đầy yêu thương
Khi con chuẩn bị kết thúc một ngày của mình, con dừng lại và dành thời gian để suy nghĩ về tất cả những gì con đã sống, với hy vọng rằng con đã làm được điều đó theo ý Chúa. Đã đến lúc dừng lại, hít một hơi thật sâu và trả lời: Thái độ của con với tư cách là con cái của Đức Maria như thế nào? Con đã giúp người khác cảm thấy như thế nào? Con có biết ơn tất cả những gì con đã trải qua ngày hôm nay không? 
Con cầu xin ơn tha thứ cho những khoảnh khắc mà con trải qua trong nỗi tuyệt vọng hoặc chán nản khi đối mặt với những khó khăn trong ngày. 
Con cầu xin thêm sức mạnh để sống ngày mai với sự cống hiến và cởi mở. 

Kính mừng Maria...

With Jesus in the night

Loving hope
As you are preparing to end your day, stop and take this moment to think through all that you have lived, with the hope that you have done it from God's will. It is time to stop, take a deep breath and answer: How has your attitude been as a daughter or son of Mary? How have you helped other people to feel this way? Are you grateful for everything you have experienced this day. 
Ask forgiveness for the moments in which you have been overcome by despair or disappointment in the face of the difficulties of the day.
Ask for strength to live tomorrow with dedication and openness.

Hail Mary
 

Nguồn tin: www.popesprayer.va

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây