Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.
Pray with The Pope - Apostleship of Prayer
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng
Được Thánh Thần thúc đẩy
Hôm nay, Chúa Nhật thứ nhất Mùa Chay, con dâng lên Chúa cuộc đời của con. Giống như Chúa Giêsu được Chúa Thánh Thần dẫn dắt (Mc 1,12), hôm nay, xin Chúa Thánh Thần soi sáng con bằng ơn lành và sức mạnh của Người. Xin cho chúng con luôn tỉnh thức để chống lại những cám dỗ, cạm bẫy của kẻ thù bằng sức mạnh của lời cầu nguyện. Lạy Chúa Giêsu, lời cầu nguyện của Chúa trong sa mạc là nguồn sức mạnh để đón nhận sứ mệnh được Chúa Cha giao phó. Trong việc chăm sóc các bệnh nhân, xin Chúa cho con luôn được thêm sức mạnh để phục vụ họ, nhờ đó mà họ không thiếu sự hỗ trợ về y tế hoặc con người. Trong sự hiệp nhất với ĐTC, con cầu nguyện cho ý chỉ này.
Lạy Cha chúng con....
With Jesus in the morning
Moved by the Spirit
On this Lord's day, the first Sunday of Lent, offer the Lord your life. Just as Jesus was led by the Holy Spirit (Mark 1:12), on this day, allow youself to be moved by His grace and strength. May we be vigilant against the snares of the enemy, the temptations of each day, resisting with vigor and prayer. Lord Jesus, your prayer in the desert was a source of strength to embrace the mission entrusted to you by the Father. In caring for our terminally ill brothers and sisters, may we always be strengthened so that they lack no medical or human support. In union with the Holy Father, we pray for this intention.
Our Father.
Cùng Chúa Giêsu trong ngày
Sáng Tạo Trong Việc Lành
Con dừng lại một chút, sống chậm lại và suy ngẫm những lời của ĐTC: "Nguyên tắc hướng dẫn của phương pháp Chăm sóc giảm nhẹ là theo đuổi điều tốt đẹp; điều tốt đẹp này không phải là một khái niệm trừu tượng mà là một cá nhân cụ thể, một khuôn mặt, thường là những anh chị em đang phải đối mặt với khó khăn và đau đớn. Chúng ta hãy dũng cảm và quảng đại trong những ý định, kế hoạch và dự án, cũng như trong việc sử dụng các phương tiện kinh tế và kỹ thuật khoa học. Qua đó, những anh chị em chúng ta quan tâm và giúp đỡ, đặc biệt là những người đang trải qua khó khăn nhất, sẽ cảm nhận được tác động tích cực từ những nỗ lực và sáng tạo của chúng ta."
Sáng danh...
With Jesus during a day
Creative in Doing Good
Pause for a moment, slowing down the pace of your day, and reflect on the words of Pope Francis. "The guiding principle of this work [palliative care] cannot be anything other than the pursuit of good; this good is not an abstract ideal but a concrete person, a face, often one who suffers. Be brave and generous in your intentions, plans, and projects, as well as in the use of economic and technical-scientific means. Those who benefit from it, especially the poorest, will appreciate your efforts and initiatives."
Glory be
Cùng Chúa Giêsu buổi tối
Con tận hưởng khoảnh khắc hiện tại và suy ngẫm về tâm trạng của mình. Con trân trọng những điều nhỏ bé mang đến niềm vui và hy vọng. Con nhìn nhận điều gì thực sự quan trọng và tác động mạnh mẽ đối với cuộc sống hàng ngày của mình. Liệu con đã chọn con đường của sự sống? Liệu con đã biết yêu thương? Hay là con chỉ tập trung vào những điều tiêu cực và chán chường? Trong giây phút này, con nói chuyện với Chúa về ngày của mình và cam kết đón nhận, giúp đỡ, phục vụ và mỉm cười cho ngày mai.
Kính Mừng Maria...
With Jesus in the night
Reflect on how you currently feel. Appreciate the small moments that have filled you with joy and hope. Reflect on what ultimately guided your day. Did you choose the path of life? Have you loved? Or did you focus on negativity and boredom? Talk to God about your day and commit to choosing life tomorrow—embracing, helping, serving, and smiling..
Hail Mary