Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 01.5.2024

Thứ ba - 30/04/2024 05:48


Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.

Pray with The Pope - Apostleship of Prayer

Cầu cho việc huấn luyện các tu sĩ và chủng sinh
Chúng ta cầu cho các nam nữ tu sĩ và chủng sinh lớn lên trong ơn gọi của mình, nhờ được huấn luyện về các mặt nhân bản, mục vụ, thiêng liêng và cộng đoàn, từ đó họ trở nên những chứng nhân đáng tin cậy cho Tin Mừng.

For The Formation Of Men And Women Religious And Seminarians
Let us pray that men and women religious and seminarians, grow in their own vocational journey through human, pastoral, spiritual and community formation, that leads them to be credible witnesses of the Gospel.


Cùng Chúa Giêsu buổi sáng

Niềm vui trong ơn gọi dẫn đưa khao khát sống Phúc Âm 
Khởi đầu ngày sống hôm nay, con dành vài phút thinh lặng để cầu nguyện cho các nam nữ tu sĩ và chủng sinh theo lời mời gọi của ĐTC Phanxicô trong tháng này. 
"Thầy là cây nho thật, và Cha Thầy là người trồng nho" (Ga 15,1). Cha ơi, lòng con khao khát, mong ước cho mọi suy nghĩ, lời nói và hành động của con phản chiếu tình yêu của Cha và trổ sinh nhiều hoa trái. Hôm nay, xin cho con biết chú ý những dấu chỉ tình yêu Cha dành cho con nhiều hơn. 
Con xin dâng lời tạ ơn vì cơ hội được ở lại trong tình yêu của Cha trong ngày mới này. 

Lạy Cha chúng con....

With Jesus in the morning
Vocational joy drives the desire to practice the Gospel
This month Pope Francis invites us to pray for religious sisters, religious brothers and seminarians. Think of a religious sister, priest or brother in formation that you know, and with Jesus, take a moment of silence to pray for them.
"I am the vine, and my Father is the husbandman" (Jn 15:1). May all your thoughts, words, and actions reflect the Lord's love and bear much fruit. Tell the Lord that this is your desire and during the day, be attentive to the signs of love that he has for you. 
Thank the Lord for this new opportunity to remain in his love. 

Our Father.

Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Tình yêu biến đổi 
Con dành vài phút giữa ngày để nghỉ ngơi và hồi tâm nhìn lại ngày sống, từ khi thức giấc cho đến giờ phút này: Con có chú ý đến những dấu chỉ tình yêu Chúa Cha dành cho con không? Chúa đã nói chuyện với con qua những cách nào? Đâu là những dấu chỉ tình yêu của Ngài? Liệu con có cảm thấy mình đang ở lại trong tình yêu của Ngài chăng? Con xin tạ ơn về những hồng ân Chúa ban khi con được gần bên Ngài. Xin thương ban ơn, để con biết chú ý và tiếp tục khám phá sự hiện diện của Ngài trong thời gian còn lại của ngày sống hôm nay. 
Hiệp cùng Mạng Lưới Cầu Nguyện Toàn Cầu, con xin dâng lời cầu nguyện cho các nam nữ tu sĩ và chủng sinh lớn lên trong ơn gọi của mình, nhờ được huấn luyện về các mặt nhân bản, mục vụ, thiêng liêng và cộng đoàn, từ đó họ trở nên những chứng nhân đáng tin cậy cho Tin Mừng. 

With Jesus during a day

Love transforms
Take a moment of rest and think: Have you been attentive to the signs of love that the Father has had with you? What have been His ways of communicating with you? What are the signs of His love? Do you feel that you remain in Him? Be grateful for the graces you receive from being close to Him. Ask for the grace to be attentive and to contiune to discover His presence for the rest of the day. 
Join the Pope's prayer network, praying that religious women, men religious and seminarians grow in their vocational journey through a pastoral, spiritual and human formation, which leads them to be credible witnesses of the Gospel.
Pray the prayer of the month for this intention of the Church.

Cùng Chúa Giêsu buổi tối

Trong lòng biết ơn thẳm sâu 
Lúc cuối ngày, con dâng lời tạ ơn vì những cơ hội mà Chúa đã ban cho con: cơ hội được sống trong sự hiện diện của Chúa, và được ở lại trong tình yêu của Ngài. Con nhớ lại những dấu chỉ tình yêu Chúa dành cho con trong ngày hôm nay. Ngay cả những khi con một mình, hoặc bận rộn mà quên lãng, Chúa vẫn luôn ở bên con. 
Chúa Giêsu nói với con trong bài Tin Mừng rằng: "Nếu anh em ở lại trong Thầy và lời Thầy ở lại trong anh em, thì muốn gì, anh em cứ xin, anh em sẽ được như ý." (Ga 15,7) Xin Chúa thương ban ơn, cho con luôn biết ý thức sự hiện diện của Ngài, và không bao giờ cảm thấy tự mãn. Con cũng xin dâng lời nguyện cầu này cho các nam nữ tu sĩ và chủng sinh là những người đã dâng mình cho ơn gọi dâng hiến. 

Kính mừng Maria...

With Jesus in the night

In deep gratitude
At the end of this day, be grateful for this new opportunity that the Lord gave you. Be thankful for being able to live in His presence, and for the opportunity to remain in His love. Recognize all the signs of His love throughout your day. For even in the moments you were distracted or alone, He was there with you. 
Jesus tells us in the Gospel, "if you remain in me and my words remain in you, ask for whatever you wish and it will be done" (John 15:7). Ask the Lord to remain attentive to His presence and to never to feel self-sufficient. Make this same request for your brothers and sisters who have given their lives as religious. 

Hail Mary
 

Nguồn tin: www.popesprayer.va

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây