Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 20.11.2024

Thứ ba - 19/11/2024 07:35



Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Tất cả là hồng ân 
"Tôi nói cho các anh hay: phàm ai đã có, thì sẽ được cho thêm; còn ai không có, thì ngay cái nó đang có cũng sẽ bị lấy đi." (Lc 19, 11-28). Xin Chúa để lời mời gọi này sinh hoa kết trái, phát triển, nhân lên, và chạm đến trái tim nhỏ bé này. Con có dành thời gian để nuôi dưỡng những món quà mà Chúa đã ban cho không, hay con chỉ quanh quẩn trong sự thoải mái của chính mình? 
Trong buổi sáng này, xin cho con đứng trước Chúa với trái tim rộng mở. Sẵn sàng đón nhận những gì ngày hôm nay mang lại với nhận thức rằng chỉ có Ngài mới biết con thực sự thiếu gì và cần gì. Xin ban ơn để "hạt lúa mì"" mà Ngài gieo trồng được bội thu. 
Lạy Chúa, xin cho con biết giữ gìn món quà của Chú, và con tự hứa với lòng mình sẽ cùng cộng tác với Ngài trong Vương quốc Nước Trời. 
Xin phó thác ngày hôm nay cho Chúa qua lời cầu nguyện dâng hiến.

With Jesus in the morning

Everything is a Gift
"I tell you that to everyone who has, more will be given, but as for the one who has nothing, even what they have will be taken away" (Lk 19:11-28). Let this invitation to be fruitful, to grow and multiply, and touch your heart. Do you dedicate time to nurture the gifts the Lord has given you, or do you stay within your comforts?
Stand before the Lord this morning with open hands. Ask Him to help you receive what this day brings with the awareness that He alone knows what you truly need and provides it. Pray for the grace to "cultivate the wheat" for His harvest.
Ask for help in caring for His gifts and committing yourself to working with Him in His kingdom.
Entrust this day to Him through the prayer of offering.


Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Hợp nhất trong tình yêu
Con dành một chút thời gian vào buổi chiều để dừng lại và suy ngẫm.
"Mỗi khi bạn nắm lấy tay nhau và mở lòng với Chúa, bạn đang đồng hành cùng các vị thánh dâng lời cầu nguyện và chuyển cầu, giống như những người anh chị em cùng bước đi trên hành trình của nhân loại. Trong Giáo hội, không có sự than khóc nào là đơn độc, và không có giọt nước mắt nào rơi vô ích, vì tất cả đều sống và tham gia vào một ân sủng chung" (ĐTC Phanxicô).
Xin cho con nhớ rằng, Giáo hội là một gia đình tuyệt vời, nơi không ai cô đơn, bị bỏ rơi hay bị lãng quên. Con nhắm mắt lại, mở lòng và cầu nguyện đặc biệt cho những người cảm thấy bị cô lập hoặc cô đơn.
Con hiệp thông cùng ý nguyện của Đức Giáo Hoàng.

With Jesus during a day

United in Their Love
Take a moment this afternoon to pause and reflect.
"Every time you join hands and open your heart to God, you are in the company of saints who pray with you and intercede for you, like older brothers and sisters who have walked the same human journey. In the Church, no mourning remains solitary, and no tear is shed in vain, because everything breathes and participates in a common grace" (Pope Francis).
Remember, the Church is a great family where no one is alone, abandoned, or forgotten. Close your eyes, open your heart, and pray especially for those who feel isolated or lonely.
Pray the monthly prayer for the Pope's intention.


Cùng Chúa Giêsu buổi tối

Đủ đầy 
Tạ ơn Chúa vì những món quà con nhận được trong ngày sống này, vì sự quan phòng chăm sóc của Ngài, và vì những hồng ân trong tài năng mà con có được từ Chúa. 
Suy ngẫm về ngày sống này: Con đã nhận ra những món quà mà Ngài giao phó cho con chưa? Con đã chăm sóc, bồi dưỡng chúng bằng hành động và làm cho chúng sinh hoa kết trái chưa? 
Lạy Chúa, xin thứ tha cho những lúc con không làm cho những món quà ấy đơm hoa kết trái. 
Xin Chúa giúp con làm nảy mầm hạt giống mà Ngài đã thương ban cho con, và xin cho con được tin yêu vào kế hoạch tình yêu của Chúa. 

Lạy Cha chúng con…

With Jesus in the night

Full Hands
Thank the Lord for the gifts received today, for His providence that cares for you, and for His grace that urges you to grow the talents you’ve been given.
Reflect on your day: Have you recognized the gifts He’s entrusted to you? Have you taken care of them, buried them, or put them into action and made them fruitful?
Ask for His forgiveness for the talents you’ve failed to share.
Pray for His help to use them tomorrow, trusting in Him and His plan of love.

Our Father.

 

Nguồn tin: www.popesprayer.va

  Ý kiến bạn đọc

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây