"Ông lui về miền Ga-li-lê, và đến ở tại một thành kia gọi là Na-da-rét, để ứng nghiệm lời đã phán qua miệng các ngôn sứ rằng: Người sẽ được gọi là người Na-da-rét." (Mt 2,22-23) "Nhìn vào máng cỏ, ta thấy gương mặt của Đức Maria và thánh Giuse: trẻ trung tràn đầy hy vọng, ưu tư và đầy những băn khoăn. Những gương mặt trẻ này đang đối diện với một sứ mạng chẳng dễ dàng chút nào, ấy là chăm sóc Con Thiên Chúa." Lạy Cha, con xin dâng ngày sống của con lên Cha để làm Nước Cha ngự đến nơi con đang sống, đặc biệt là nơi những tình nguyện viên: những người chia sẻ niềm hy vọng, san sẻ khổ đau và thúc đẩy sự phát triển con người. Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE MORNING
He went and dwelt in a town called Nazareth, so that what had been spoken through the prophets might be fulfilled, “He shall be called a Nazorean. (Mt 2:13-15,19-23). "Looking at the manger we find the faces of Joseph and Mary. Young faces full of hopes and concerns, full of questions. Young faces that look ahead with the not easy task of helping the Child-God to grow." Offer your day and get ready to make the Kingdom of God grow around you, especially among those who volunteer: bringing hope, helping concerns, and promoting growth. Our Father.
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Giống như Chúa Giêsu đã làm khi xưa, Giáo hội cũng tiếp tục nhìn nhận rằng thế giới ngày nay vẫn rất cần đến sự hiện diện của các tông đồ, những người xây dựng Nước Trời. Giáo Hội đang rất cần đến những người có khả năng truyền lại kinh nghiệm về Chúa Giêsu, về Nước Trời như xưa Chúa Giêsu đã truyền lại kinh nghiệm của Ngài cho các tông đồ của mình. Con làm mới lại việc dâng mình, cùng xin Chúa giúp con trung thành thực thi sứ mạng đến cùng. Con cũng xin cầu nguyện cho phong trào Thiếu Nhi Thánh Thể trên khắp thế giới, để các thành viên có thể trung thành với sứ mạng mà Chúa Kitô giao phó cho họ.
WITH JESUS DURING THE DAY
The Church continues to perceive today, as Jesus did in his time, that there is still a need for the presence of disciples who help to establish the Lord's Kingdom. There is a need for people who transmit the experience of Jesus and the Kingdom of the Father as Jesus transmitted His experience of the Kingdom to his disciples. Renew your offering of the day and ask the Lord for help to faithfully fulfill your mission. Pray for the Eucharistic youth movement throughout the world so that they may be faithful to the mission that Christ entrusts to them.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Trong màn đêm yên tĩnh, con lắng đọng tâm hồn và dâng lời tạ ơn về một ngày đang khép lại. Trong sự thinh lặng nội tâm, con nhìn lại những biến cố đã xảy ra, những người con gặp gỡ, những nơi con đi qua, và những cuộc chuyện trò với người khác. Có điều gì đọng lại trong tim con? Nó để lại trong con những cảm nghiệm nào? Con ghi chú lại những gì mình vừa khám phá ra được, và cố gắng sống ngày mai trong tâm tình đó. Kính Mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Find your inner calm and be grateful for the day that is coming to an end. In your calm, look in your heart at the day lived. Reflect over the people, places, situations, and conversations. What is remaining in your heart? How does this make you feel? How is this moving you? Take note of what you discover and take this into your day tomorrow. Hail Mary.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao