Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 04.02.2025

Thứ hai - 03/02/2025 03:53


Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng



Hành trình Hy vọng

“Này con, lòng tin của con đã cứu chữa con. Con hãy về bình an và khỏi hẳn bệnh” (Mc 5,34) Ngày mới lại đến, con nắm giữ Lời Ngài để làm theo với niềm hy vọng mới mẻ, như người phụ nữ bị băng huyết đã tín thác vào sự hiện diện gần gũi của Chúa (x. Mc 5,21-43).

"Hy vọng nhìn về tương lai cũng có nghĩa là có một cái nhìn tích cực về đời sống để sẵn sàng chuyển trao lại." (Tông sắc Spes non confudit)

Nhiều cơ hội mới được mở ra để con vun đắp tình yêu mến của mình. Chớ khép mình lại trước khả năng yêu mến tha nhân, đặc biệt, con sẽ quan tâm đến những ai đang kiếm tìm ơn gọi của mình.

Con xin dâng ngày sống hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Thánh Cha. 


With Jesus in the morning


Journey of hope

“Daughter, your faith has healed you. Go in peace and be healed of your infirmity” (Mk 5:34). With the new day, take up these words of the Gospel to live it with renewed hope, like the hemorrhagic woman who trusted in the close presence of Jesus (cf. Mk 5:21-43).

“Looking to the future with hope also means having a vision of life full of enthusiasm to share with others” (Pope Francis, Spes non confundit). 

New opportunities to grow in love are always being born, do not close yourself to this possibility of loving your neighbor and especially manifest your interest for those who are in search of their vocation.

Offer your day for the Pope's prayer intentions by praying the offering prayer.


Cùng Chúa Giêsu trong ngày


Tự do trong niềm tin tưởng

Đức Thánh Cha đã nói rằng: "Đời sống Kitô hữu là một con đường cần những khoảnh khắc mạnh mẽ để nuôi dưỡng và củng cố niềm hy vọng như người bạn đồng hành không thể thay thế, cho ta thoáng thấy mục tiêu là cuộc gặp gỡ với Chúa Giêsu." (Tông sắc Spes non confudit) Giữa ngày sống này, con dành ít phút để tự hỏi mình: Đức tin của tôi thế nào? Tôi có tin tưởng vững vàng nơi Chúa chưa?

Nguyện xin Chúa tiếp thêm đức cậy trông của con và đặc biệt cho những ai đang tìm kiếm ơn gọi của mình. Nguyện Chúa Thánh Thần mạnh mẽ gọi mời, gửi trao dấu chỉ rõ ràng và thắp lên trong lòng họ niềm khát khao được bước đi với Chúa. 

Con kết thúc giờ hồi tâm này với tâm tình cầu nguyện cho ý chỉ của Đức Thánh Cha trong tháng và phó thác trong tay Chúa những ai đang phân định ơn gọi thánh hiến. 


With Jesus during a day


Confident freedom

“Christian life is a journey, which also needs strong moments to nourish and strengthen hope, an irreplaceable companion that allows us to catch a glimpse of the goal: the encounter with the Christ the Lord” (Pope Francis, Spes non confundit). Make time in your day to ask yourself: How is my faith? Is my trust in the Lord firm?

Ask God at this time to strengthen your hope and especially that of those who are seeking their vocational path. May the Spirit strengthen in them the call, give them clarity and enkindle in them the firm desire to walk with Him.

End this break by praying the monthly prayer for the Pope's prayer intention, placing in Christ's hands those who discern their religious vocation.


Cùng Chúa Giêsu buổi tối

Kiên trì phục vụ

Cuối ngày sống, con hồi tâm và trải ra trước mắt những sự kiện đã xảy ra trong ngày. Con nhớ lại những lời Đức Thánh Cha: "Yêu mến anh chị em là cách tốt nhất, hay nhiều lúc, là cách thế duy nhất để trình bày cho anh chị em biết thế nào là tình yêu của Chúa Giêsu Kitô" (Thông điệp Dilexit nos)

Sáng nay con đã cầu nguyện với mẫu gương của người phụ nữ bị băng huyết. Chị đã tìm cách chạm vào Chúa và đã được chữa lành. Vậy bây giờ, con hãy dành chút thời gian để điểm qua cảm xúc của mình:

Điều gì trong ngày hôm nay giúp con gia tăng lòng tín thác nơi Chúa? Con dâng Chúa mọi cảm xúc, thái độ của con trong những khoảnh khắc đầy tín thác ấy. Xin Chúa giúp con biết sống ngày mai với lòng tin tưởng và hân hoan hơn thế nữa.

Con kết thúc ngày sống hôm nay với lời Kinh Lạy Cha được đọc thật chậm rãi và tâm tình.

Lạy Cha chúng con...

With Jesus in the night

Persevering in Service

At the end of your day, quiet your heart and reflect on the events that have unfolded. Recall the words of Pope Francis:
“Acts of love for our brothers and sisters in community can be the best or, at times, the only possible way to express to others the love of Jesus Christ” (Dilexit nos).

You began the day with the example of the sick woman who, by simply approaching Jesus, experienced His healing power. Now, take a moment to examine your feelings.

What today helped you to increase your trust in Him? Offer your gratitude for those moments. Then, ask Him for the grace to live tomorrow with even greater confidence and joy.

To close the day, slowly pray an Our Father.
 

Nguồn tin: www.popesprayer.va

  Ý kiến bạn đọc

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây