Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 22.12.2023

Thứ năm - 21/12/2023 07:29







Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.

Pray with The Pope - Apostleship of Prayer

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Thừa nhận sự nhỏ bé
Ngày mới gõ cửa, con thức dậy với tấm lòng biết ơn về những người mà Chúa đã đặt để trong cuộc đời con, những người dẫn dắt con đến với tình yêu. "Mọi thế hệ sẽ khen tôi diễm phúc" (Lc 1, 46). Đức Maria nhận ra sự nhỏ bé cũng như sự cao cả trong sứ mạng của mình. Lạy Chúa, xin hãy dạy con biết khiêm nhường trong việc phục vụ, ghi nhớ mọi điều tốt đẹp và nhận ra rằng niềm vui đích thực là được chào đón Thánh Tử của Chúa. Con sống ngày hôm nay, cầu nguyện cho người khuyết tật để họ có thể đóng vai trò tích cực trong xã hội.
 Lạy Cha chúng con...

With Jesus in the morning

Acknowledging smallness
This morning, rise with a grateful heart for the people God put in your life who lead you to love. "All generations will call me blessed" (Lk 1:46-56). Mary recognizes her littleness and the greatness of her mission. Teach me, Lord, to be humble in the service I do, and to remember the good that I postpone and to realize that true joy is in welcoming your Son. Live this day, praying for people with disabilities so that they can play an active role in society.
 Our Father

Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Bao gồm anh em
Con dừng lại một chút và nghỉ ngơi với Chúa, lắng nghe những gì Đức Thánh Cha Phanxicô nói. "Trong những năm gần đây, nhận thức về phẩm giá của mỗi người đã phát triển, dẫn đến những lựa chọn can đảm ủng hộ sự hòa nhập của những người đang sống với những hạn chế về thể chất và/hoặc tinh thần. Tuy nhiên trên thực tế, ở cấp độ văn hóa, vẫn còn quá nhiều biểu hiện trái ngược với định hướng này. Có những thái độ bác bỏ, do ái kỷ và tinh thần vị lợi, dẫn đến việc gạt bỏ ra ngoài lề xã hội, mà không xem xét rằng, sự yếu đuối và mỏng giòn chắc chắn thuộc về tất cả mọi người.”

With Jesus during a day

Include the brethren
Pause for a moment and rest with the Lord, as you listen to what Pope Francis has to say. "In recent years, awareness of the dignity of every person has grown, leading to courageous choices in favor of the inclusion of those living with physical and/or mental limitations. At the cultural level, however, there are still too many expressions that in fact contradict this orientation. There are attitudes of rejection that, because of a narcissistic and utilitarian mentality, lead to marginalization, without considering that, inevitably, frailty belongs to everyone."

Cùng Chúa Giêsu buổi tối

Trái tim truyền giáo 
Một ngày nữa dần khép lại, con hồi tâm và nhớ lại tất cả những gì mình đã trải qua ngày hôm nay. Con đã được lãnh nhận những ơn gì vào hôm nay? Con đáp lại lời mời gọi của Chúa như thế nào trong mọi biến cố. Con có nhận ra rằng lòng thương xót của Chúa Giêsu là dành cho chính con không? Con có sẵn sàng giúp đỡ những người anh chị em đang cần sự lắng nghe, sự đồng hành và sự giúp đỡ của con không? Giờ đây, con xin phó thác mọi sự cho lòng thương xót Chúa, và ngày mai, xin cho trái tim con ngày một giống trái tim nhân hậu của Chúa Giêsu hơn. Con cầu nguyện theo ý chỉ của tháng trước khi nghỉ ngơi.
 Kính mừng Maria...

With Jesus in the night

Missionary heart
Take in all that you have experienced today and prepare to close the day. What do you have to thank the Father for? Look at how your heart has responded to the Lord today in every event. Did you make the compassion of Jesus your own? Were you available to the brother or sister who needed your listening, your company, your help? Leave everything now in the divine mercy and ask for the compassionate heart of Jesus for tomorrow. Pray for the intention of the month before resting.
 Hail Mary.

 

Nguồn tin: www.popesprayer.va

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây