Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 09.12.2023

Thứ sáu - 08/12/2023 02:46







Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.

Pray with The Pope - Apostleship of Prayer

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Thợ gặt trong mùa gặt 
Vào buổi sáng hôm nay, con tạ ơn Chúa vì con có thêm một ngày nữa để yêu thương. “Vậy anh em hãy xin chủ mùa gặt sai thợ ra gặt lúa về” (Mt 9,38). Lạy Chúa, con ao ước Chúa sai con như một trong những thợ gặt trong mùa gặt của Chúa! Con biết mình không xứng đáng với điều đó, nhưng con cũng biết rằng Ngài không chọn những người hoàn hảo mà chọn những người dám dấn thân phục vụ và chân thành tìm cách thay đổi cuộc sống của mình. Với sự sẵn sàng và tin tưởng, hôm nay con dâng lên Chúa lời nói và hành động của con với mong muốn ý Ngài được thể hiện, cùng hiệp thông với ý cầu nguyện của Đức Thánh Cha. 
Lạy Cha chúng con...

With Jesus in the morning

Laborers in the harvest
This morning, thank the Lord for another day of Love. "Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field" (Mt 9:38). Lord, I want you to count me among those who serve in your harvest! I do not deserve it, but I also know that you do not choose the perfect, but those who place themselves at your service and sincerely seek to change their lives. With availability and trust, I offer today my words and my actions with the desire to fulfill your will, uniting my prayers to the intention of the Holy Father.
 Our Father


Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Đôi mắt mới 
Con dành một chút thời gian để nghỉ ngơi và suy ngẫm những lời của ĐTC Phanxicô: “Giờ đây, đây là một tình trạng của 'chúng ta' chứ không phải của 'họ'. Chúng ta khám phá tình trạng ấy khi một khiếm khuyết dù là tạm thời hay do quá trình lão hóa tự nhiên, xảy đến với chúng ta hoặc một trong những người thân yêu của chúng ta. Chúng ta bắt đầu nhìn thực tế bằng đôi mắt mới và nhận ra sự cần thiết phải phá bỏ những rào cản mà trước đây tưởng chừng như không đáng kể." Lạy Chúa, đâu là một ánh nhìn mới mà con cần dành cho những người khuyết tật? 

With Jesus during a day

New Eyes
Take a moment to rest and reflect on the words of Pope Francis: "Now, this is a condition that has to do with an us, not a them. We discover it when disability, whether temporary or as a result of the natural aging process, befalls us or one of our loved ones. You begin to see reality with new eyes and realize the need to break down even those barriers that once seemed insignificant." What new eyes do I need for people with disabilities?

Cùng Chúa Giêsu buổi tối

Chúa củng cố con
Một ngày đang dần khép lại. Ngày hôm nay của con đã diễn ra thế nào? Con biết ơn tất cả mọi thứ, những khoảnh khắc mà con hài lòng và cả những khoảnh khắc con phải chật vật. Con biết ơn những người mình đã gặp, mỗi người trong họ đều có một giá trị riêng. Con có nhận ra điều này chưa? Xin cho con luôn nhớ rằng Thiên Chúa luôn hiện diện trong trái tim mỗi người, đặc biệt là những người bên lề xã hội. Con sẽ không để chính mình bị cuốn theo nền văn hóa loại bỏ, và quyết không từ bỏ những ý định tốt đẹp của mình. Con ghi lại những gì con muốn thay đổi để thực hiện vào ngày mai. Trước khi đi ngủ, con cầu nguyện cho sự thay đổi của các giá trị trong xã hội.
 Kính mừng Maria...

With Jesus in the night

God sustains you 
Close the day that is ending. How has it been? Be thankful for everything, for the moments that pleased you and also for the moments of struggle. Be thankful for the people you met, each one of them is valuable. Did you take this into account? Remember that God is present in the heart of every human being, especially those that society does not take into account. Do not let yourself be carried away by the culture of discarding and do not abandon your good intentions. Take note of what you want to change for tomorrow! Before going to sleep, pray for a change of values in society.
 Hail Mary

 

Nguồn tin: www.popesprayer.va

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây