Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 02.12.2023

Thứ sáu - 01/12/2023 03:49







Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.

Pray with The Pope - Apostleship of Prayer

Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Ngợi khen Chúa
Hòa cùng những âm thanh khởi đầu của buổi sáng này, con ngợi ca Chúa vì bao kỳ công Chúa làm: "Anh em hãy vui mừng luôn mãi và cầu nguyện không ngừng. Hãy tạ ơn trong mọi hoàn cảnh." (1 Tx 5,16-18) Con dễ bị cám dỗ khi chỉ xem việc cầu nguyện như một hoạt động đơn thuần trong ngày. Điều Chúa mong nơi con là biến việc cầu nguyện trở nên như hơi thở liên lỉ. Con giữ mình luôn ở trong sự hiện diện của Chúa, và chú ý đến những điều đang ngự trị nơi lòng mình. Những điều ấy đang dẫn dắt con đến đâu? Suy tư này sẽ là mục đích cho ngày hôm nay của con, và con dâng ngày sống để cầu nguyện cho những anh chị em khuyết tật.
 Lạy Cha chúng con..

With Jesus in the morning

Praise the Lord 
Join your voice with the first sounds of the morning in a song of praise to God for his wonderful works. "Rejoice always, pray without ceasing"( 1 Thessalonians 5:16-18). It is easy to fall into the temptation of turning prayer into just another activity of the day. What Jesus asks of us is to make prayer our continual breathing. Keeping ourslves in his presence at all times, attentive to what dwells in our hearts and where it is leading us. Allow this to be your purpose for today, offering it for people with disabilities. 
Our Father


Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Một khoảng lặng 
Con tìm kiếm một nơi yên tĩnh để được nghỉ ngơi bên Chúa Giêsu và phản tỉnh về thử thách mà ĐTC đã trao gửi cho con: "Ngày hôm nay chúng ta hãy nhớ đến nỗi thống khổ của tất cả những anh chị em khuyết tật đang sống trong hoàn cảnh chiến tranh, hoặc của những ai bị tàn phế do hậu quả của chiến tranh. Liệu có bao nhiêu người – ở Ukraina hay ở các chiến trường khác – vẫn bị giam hãm trong những nơi đang xảy ra giao tranh và không thể trốn thoát? Chúng ta cần đặc biệt quan tâm và tạo điều kiện để họ tiếp cận với viện trợ nhân đạo bằng mọi cách." Con phản tỉnh về ngày hôm nay bằng cách đổi mới việc dâng ngày sống.

With Jesus during a day

A Pause
Look for a quiet place to rest with Jesus and reflect on the challenge that the Pope has given us. "Today we want to remember the suffering of all the disabled men and women who live in a war situation, or those who have a disability as a result of the fighting. How many people - in Ukraine and in other theaters of war - remain prisoners in places where there is fighting, with no possibility of escape? We must pay special attention to them and provide them with access to humanitarian aid in every possible way. Reflect on your day by renewing your daily offering


Cùng Chúa Giêsu buổi tối

Nhìn nhận cách tích cực 
Con xoa dịu trái tim mình. Con biết ơn vì mọi sự đã trải qua và mọi người con gặp gỡ hôm nay. Con nghĩ về một ai đó và nhìn nhận những điều tốt đẹp mà họ có. Đâu là thái độ thường xuyên của con khi nghĩ đến tha nhân? Con có xét đoán, chỉ trích hay đánh giá họ theo những gì họ là? Nếu con muốn người khác công nhận mình, trước tiên con phải có cái nhìn như Chúa Giêsu. Con giữ điều này trong tâm trí và viết xuống quyết tâm của con. Nguyện xin Mẹ Maria chuyển cầu cho những ai đang bị lãng quên trong xã hội ngày nay. 
Kính mừng Maria...

With Jesus in the night

Positive outlook
Calm your heart. Be grateful for what you have experienced and the people you have met today. Think of someone in particular and recognize all the good things they have. What attitude do you usually have towards others? Do you judge, criticize or value them for what they are? If you want others to recognize you, you must first begin to have the same look of Jesus. Keep this in mind for tomorrow and write down your resolution. Ask for Our Lady's intercession for those who are forgotten in society.
 Hail Mary.

 

Nguồn tin: www.popesprayer.va

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây