Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng
Niềm vui của hy vọng
Bắt đầu ngày mới này, lạy Chúa, xin cho con dành một chút thời gian để suy ngẫm về Phúc âm: "Thiên Chúa đã nhận lời ông cầu xin: bà Ê-li-sa-bét vợ ông sẽ sinh cho ông một đứa con trai, và ông phải đặt tên cho con là Gio-an" (Lc 1, 13).
Cảm ơn Chúa đã nhắc nhở con rằng Ngài sẽ luôn lắng nghe những lời cầu xin của con. Ngài thổi niềm vui và hy vọng vào cuộc sống của con, ngay cả khi mọi sự dường như đã tan biến vào hư vô.
Suy ngẫm về lời của ĐGH Phanxicô: "Hy vọng không bao giờ làm chúng ta thất vọng; Chúa luôn làm chúng ta ngạc nhiên." Chúa đã làm con ngạc nhiên như thế nào trong thời gian gần đây?
Xin dâng ngày hôm nay cho Chúa, xin được tràn đầy niềm vui và tin tưởng vào kế hoạch của Ngài. Xin sự hiện diện của Ngài hướng dẫn mọi bước đi và hành động của con.
Con dâng Chúa lời kinh dâng hiến và bắt đầu ngày sống.
With Jesus in the morning
The Joy of Hope
As you begin this day, take a moment to reflect on the Gospel: “Your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to call him John” (Luke 1:13).
Thank God for reminding you that He hears your petitions and brings joy and hope into your life, even when all seems lost.
Reflect on Pope Francis’ words: “Hope never disappoints; God always surprises us.” How has God surprised you in recent times?
Offer this day to Him, asking to be filled with joy and trust in His plan. May His presence guide your every step and action.
Pray the Daily Offering Prayer.
Cùng Chúa Giêsu trong ngày
Hy vọng ngay cả trong khó khăn
Con dành một chút thời gian để dừng lại, xin Chúa đổi mới tinh thần của đứa con nhỏ bé này.
Con ngẫm suy về những lời của ĐTC Phanxicô trong Năm Thánh Hy vọng: "Cần phải chú ý đến tất cả những điều tốt đẹp trên thế giới để không rơi vào cám dỗ cho rằng mình bị chế ngự bởi sự dữ và bạo lực".
Con tự hỏi: bản thân đã thấy lòng nhân từ và tình yêu của Chúa được thể hiện ở đâu trong hôm nay? Xin Chúa giúp con tập trung vào điều tốt đẹp, để không bị chế ngự bởi sự nản lòng. Xin cho trái tim con được tràn đầy hy vọng và sức mạnh để tiến về phía trước, xin luôn nhắc nhở con rằng tình yêu của Chúa luôn chiến thắng.
Con cầu nguyện theo ý chỉ của tháng này, xin cho Năm Thánh này mở ra hy vọng cho những người dễ bị tổn thương nhất.
With Jesus during a day
Hope Even in Difficulties
Take a moment to pause and ask the Lord to renew your spirit.
Reflect on Pope Francis' words in this Jubilee of Hope: “It is necessary to pay attention to all the good that is in the world so as not to fall into the temptation of considering ourselves overcome by evil and violence.”
Ask yourself: Where have you seen His goodness and love manifested today? May God help you to focus on the good, so that you may not be overcome by discouragement. May your heart be filled with hope and strength to move forward, always reminded that His love prevails.
Pray the prayer of the month, asking that this Jubilee opens hope to the most vulnerable.
Cùng Chúa Giêsu buổi tối
Nhận biết sự hiện diện của Chúa
Khi kết thúc ngày này, xin cho con được sẵn sàng để tự vấn thân tâm trước Chúa.
Như Da-ca-ri-a, xin ân sủng Chúa giúp con nhận ra sự hiện diện và lắng nghe lời Ngài. Con suy ngẫm về những khoảnh khắc sợ hãi trong ngày hôm nay và xem xét cách con đã đáp lại tiếng gọi của Chúa. Giống như Ê-li-sa-bét, người đã trải nghiệm ân sủng trong sự chờ đợi của mình, xin Chúa giúp con tin vào lời hứa của Ngài, ngay cả trong những lúc hoài nghi.
Tối nay, con dành một chút thời gian để tự vấn: liệu rằng bản thân đã thấy những dấu hiệu nào của tình yêu Chúa trong ngày hôm nay? Những hoa trái nào đã đơm nở trong cuộc sống của con? Xin cho con ân sủng của lòng biết ơn và cho con biết mong muốn chuẩn bị tâm hồn để đón nhận Ngài với niềm vui.
Xin Chúa đồng hành cùng con trong sự nghỉ ngơi, đổi mới đức tin và hy vọng trong ngày mai này.
Lạy Cha chúng con...
With Jesus in the night
Acknowledging His Presence
As you end this day, prepare to examine your heart before the Lord.
Like Zechariah, ask for the grace to recognize His presence and listen to His voice. Reflect on moments of fear today and consider how you've responded to His call. Like Elizabeth, who experienced grace in her waiting, ask God to help you trust in His promises, even in times of doubt.
This evening, take a moment to examine: Where have you seen signs of His love today? What fruits have grown in your life? Ask for the grace of gratitude and the desire to prepare your heart to receive Him with joy.
May God accompany you in your rest, renewing your faith and hope for tomorrow.