Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 26.02.2025

Thứ ba - 25/02/2025 04:19


Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng



Đại diện của Chúa

Lạy Chúa, con bắt đầu ngày mới với lòng biết ơn vì cuộc sống và cơ hội để được phục vụ. Xin cho những lời này vang vọng sâu sắc trong tâm hồn con: "Ai không chống lại chúng ta là ủng hộ chúng ta" (Mc 9, 38-40). ĐTC Phanxicô nhắc nhở chúng con rằng: "Chăm sóc một thế giới xung quanh và bao bọc chúng ta là chăm sóc chính mình. Nhưng chúng ta cần phải trở thành một "chúng ta" sống trong ngôi nhà chung". 

Con cho phép bản thân được thử thách bởi tình huynh đệ như một lối sống. Con suy ngẫm: liệu con có thực sự coi mình là anh em, là con của cùng một Cha với tất cả mọi người không? Con có nuôi dưỡng sự hợp tác hơn là cạnh tranh trong các mối quan hệ của mình không?

Con cầu nguyện lời kinh dâng hiến, xin cho những người muốn hiến dâng cuộc đời mình để phục vụ Giáo hội có thể nhận được sự hỗ trợ mà họ cần.


With Jesus in the morning



On Behalf of the Lord

You begin the day with gratitude for life and the opportunity to serve. Let these words resonate deeply in your heart: “He who is not against us is for us” (Mk 9:38-40). Pope Francis reminds us that “To care for the world that surrounds and contains us is to care for ourselves. But we need to become a ‘we’ that inhabits the common home.”

Allow yourself to be challenged by fraternity as a way of life. Reflect: Do you truly see yourself as a brother, a child of the same Father of all? Do you nurture collaboration over competition in your relationships?

Pray the prayer of offering, asking that those who wish to consecrate their lives to the service of the Church may receive the support they need.


Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Làm việc cho Chúa

Lạy Chúa, chiều nay, con dành một chút thời gian để suy ngẫm những lời của Đức Thánh Cha: “Cần phải đồng hành với người trẻ, đồng hành với họ, lắng nghe họ, khích lệ họ, thúc đẩy họ vượt ra ngoài những tiện nghi mà họ đang hưởng thụ, đánh thức ước muốn của họ, giải thích cho họ những gì họ đang sống, dẫn họ đến với Chúa Giêsu và luôn ủng hộ tự do để họ đáp lại lời kêu gọi của Chúa một cách tự do và có trách nhiệm”. (ĐGH Phanxicô)

Con hun đúc buổi chiều nay bằng cách hiệp cùng ý chỉ của tháng, cầu xin cho những người trẻ đang phân định ơn gọi của mình có thể được thúc đẩy bởi mong muốn phục vụ và làm chứng cho Phúc âm bằng chính cuộc sống của họ.



With Jesus during a day



Working for the Lord

This afternoon, take a moment to reflect on the Pope's words: “It is necessary to accompany young people, to walk with them, to listen to them, to provoke them, to move them to go beyond the comforts in which they rest, to awaken their desire, to interpret for them what they are living, to lead them to Jesus and always favoring freedom so that they respond to the Lord's call freely and responsibly.” (Pope Francis)

Reignite your afternoon by praying the prayer of the month, asking that young people discerning their vocations may be stirred by the desire to serve and bear witness to the Gospel with their own lives.



Cùng Chúa Giêsu buổi tối

Kết thúc ngày

Khi kết thúc ngày hôm nay, con chuẩn bị nghỉ ngơi với một trái tim tràn đầy lòng biết ơn. Suy ngẫm về những con người, những khoảnh khắc và địa điểm đã tô điểm cho ngày sống của con. Con đặc biệt biết ơn điều gì?

Con thừa nhận rằng phản ứng của con không phải lúc nào cũng tràn đầy tình yêu thương huynh đệ. Đôi khi, con đã coi anh chị em mình là đối thủ cạnh tranh hơn là bạn đồng hành. Xin Chúa tha thứ cho hành động thiếu tình yêu thương của con và xin Chúa ban ân sủng để con thể hiện một cách trung thành tình yêu thương mà con đã nhận được khi con bắt đầu lại vào ngày mai.

Con kết thúc ngày hôm nay bằng việc cầu nguyện một Kinh Lạy Cha cho những người trẻ đang phân định ơn gọi linh mục và tu sĩ. 
Lạy Cha chúng con…


With Jesus in the night


Close the Day

As the day comes to an end, prepare to rest with a heart full of gratitude. Reflect on the people, moments, and places that graced your day. What are you especially thankful for?

Acknowledge that your responses are not always filled with brotherly love. At times, you may see your brothers and sisters as competitors rather than companions. Ask for forgiveness for your lack of love and pray for the grace to faithfully reflect the love you have received as you begin again tomorrow.

Conclude your day by praying an Our Father for young people discerning a vocation to the priestly and religious life.

 

Nguồn tin: www.popesprayer.va

  Ý kiến bạn đọc

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây