Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng
Loại bỏ chướng ngại vật
Khi chào đón ngày mới này, con cam kết loại bỏ những rào cản ngăn con yêu mến Thiên Chúa và phục vụ anh chị em của mình. Tin Mừng nhắc nhở rằng: “Nếu tay anh làm cớ cho anh sa ngã, thì chặt nó đi; thà cụt một tay mà được vào cõi sống còn hơn là có đủ hai tay mà phải sa hoả ngục, phải vào lửa không hề tắt” (Mc 9, 41-50).
Đoạn văn này mời gọi con suy ngẫm về những trở ngại ngăn cản con yêu thương một cách thoải mái và phục vụ một cách vô vị lợi. Hãy dành thời gian để nhận ra điều gì ràng buộc con - có thể là những tổn thương hoặc hận thù trong quá khứ - khiến con bị neo chặt trong quá khứ và ngăn cản con tiến về phía trước. Hôm nay, con sẽ đặc biệt chú ý đến những điều này.
Con dành ngày của mình để cầu nguyện, cầu xin cho những ai đang phân định ơn gọi tu trì của mình có thể làm như vậy với sự tự do thực sự trong tâm hồn.
With Jesus in the morning
Removing Obstacles
As you welcome this new day, commit to removing the barriers that hinder you from loving the Lord and serving your brothers and sisters. The Gospel reminds us: “It is better for you to enter life maimed than to go to hell with both hands” (Mk 9:41-50).
This passage invites you to reflect on the obstacles that prevent you from loving freely and serving selflessly. Take time to recognize what binds you—perhaps past hurts or grudges—that keep you anchored in the past and prevent you from moving forward. Be especially attentive to these today.
Offer your day in prayer, asking that those discerning their religious vocation may do so with true freedom of heart.
Cùng Chúa Giêsu trong ngày
Với trái tim quảng đại
Con hãy dừng lại một chút và nhớ lại những lời ĐTC Phanxicô đã chia sẻ với các linh mục và tu sĩ nam nữ vào tháng 2 năm 2023: “Tôi mong anh chị em luôn là kênh dẫn niềm an ủi của Chúa và là những chứng nhân vui tươi của Tin Mừng”.
Xin cho trái tim của con luôn quảng đại và xót thương đối với những người dâng hiến cuộc đời mình cho sứ mệnh của Chúa. Ước mong sao con biết tìm cách trao “một cốc nước” cho những người làm việc không mệt mỏi cho Nước Trời, hỗ trợ họ để họ có thể tiếp tục là “nguồn an ủi” cho dân Chúa.
Con dâng lời cầu nguyện cho những người được mời gọi đi theo con đường đời sống dâng hiến. Con kết thúc bằng việc cầu nguyện hàng tháng cho ý chỉ này.
With Jesus during a day
With a Generous Heart
Pause for a moment and bring to mind the words Pope Francis shared with priests and religious men and women in February 2023: “I wish you to be always channels of the Lord’s consolation and joyful witnesses of the Gospel.”
Let your heart remain generous and compassionate toward those who dedicate their lives to God’s mission. May you find ways to offer “a cup of water” to those who tirelessly work for the Kingdom, supporting them so they can continue to be “channels of consolation” for God’s people.
Lift up your prayers for those discerning the call to embrace the path of religious life.
Conclude by praying the monthly prayer for this intention.
Cùng Chúa Giêsu buổi tối
Xin Chúa biến đổi trái tim con!
Lạy Chúa, con tạ ơn Ngài về một ngày sắp kết thúc và về tất cả những ơn lành Chúa đã ban cho con trải nghiệm được. Khi con nhìn lại một ngày dưới ánh sáng Tin Mừng: Con đã dâng “một ly nước” cho anh chị em mình - bằng hành động, lời cầu nguyện hay lời nói của mình chưa? Con có thể xác định được những trở ngại đã khiến con không thể yêu thương sâu sắc và chân thành hơn không?
Con cầu xin Chúa tha thứ vì sự thiếu yêu thương của con và mở lòng đón nhận ân sủng biến đổi của Chúa. Con làm mới các quyết tâm của mình cho ngày mai. Con mong muốn sống và thể hiện điều gì trong ngày sắp tới?
Lạy Cha chúng con...
With Jesus in the night
May His Love Transform Our Hearts
You give thanks for the day that is ending and for all the blessings the Lord has given you to experience. As you review the day in the light of the Gospel, reflect: Have you offered "a glass of water" to your brothers and sisters—through your actions, prayers, or words? Can you identify the obstacles that have kept you from loving more deeply and sincerely?
Ask forgiveness for your lack of love and open your heart to the Lord’s transforming grace.
Renew your resolutions for tomorrow. What do you desire to live and embody in the day ahead?