Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 08.3.2025

Thứ sáu - 07/03/2025 04:35


Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng



Hoán cải

Ngày mới bắt đầu, con tìm kiếm Chúa với một trái tim trong sạch, không có những ham muốn ích kỉ. Con biết ơn vì sự hiện diện của Ngài tròn cuộc đời con.
“Người khỏe mạnh không cần thầy thuốc, người đau ốm mới cần. Tôi không đến để kêu gọi người công chính, mà để kêu gọi người tội lỗi sám hối ăn năn.” (Lc 5,31) Lạy Chúa Giêsu, xin cảm tạ Ngài vì đã đến gõ cửa tâm hồn con.
Con có lắng nghe tiếng gọi của Ngài hay chưa? Con có sẵn sàng từ bỏ những gì thuộc về mình để lắng nghe và theo Ngài không?
Lạy Chúa, xin ban cho con ân sủng để luôn nhận ra con cần đến Chúa.
Con hiệp cùng ý cầu nguyện của tháng và bắt đầu ngày sống.


With Jesus in the morning


Converted

On this new day, seek God with a pure heart, free from selfish desires, and be grateful for His presence in your life.
"It is not the healthy who need a physician, but the sick. I have not come to call the righteous, but sinners to repentance." (Lk 5:31)
Thank you, Jesus, for coming to knock at my door!
Are you attentive to Jesus’ call? Are you willing to let go of what is yours to listen and follow Him?
May the Lord grant you the grace to always recognize your need for Him and never rely on your own strength alone.
Offer this day for the prayer intention of the month.


Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Tràn đầy

Con dừng lại ngày sống và dành thời gian cho Chúa. Con đang bước đi trên hành trình của mình như thế nào? Con có nghe thấy tiếng gọi mà Chúa dành cho con hay không?
Chúa mời gọi con xây dựng Nước Trời bằng cách hiệp thông cùng với anh chị em mình.
"Không có gia đình nào tự nhiên hoàn hảo ngay từ ban đầu. Khi chúng ta chiêm ngưỡng sự viên mãn mà mình chưa đạt được, điều đó giúp ta nhìn nhận đúng đắn hành trình mà gia đình mình đang trải qua. Nhờ vậy, ta học cách đón nhận những thiếu sót trong các mối quan hệ, thay vì đòi hỏi sự hoàn hảo tuyệt đối—một điều chỉ có thể tìm thấy nơi vương quốc mai sau." (ĐTC Phanxicô)
Liệu con đã kỳ vọng anh chị em con là những người hoàn hảo, hay biết rằng họ vẫn đang trên hành trình hoàn thiện bản thân?
Con tiếp tục ngày sống và cầu nguyện theo ý chỉ của tháng.


With Jesus during a day

Fullness

Pause for a moment and place your heart next to His. How are you walking your journey? Do you hear His call?
The Lord calls you to build His kingdom by living in communion with others.
"No family drops down from heaven perfectly formed. Our contemplation of the fulfillment which we have yet to attain also allows us to see in proper perspective the historical journey which we make as families, and in this way to stop demanding of our interpersonal relationships a perfection, a purity of intentions and a consistency which we will only encounter in the Kingdom to come.” — Pope Francis
Do you see others as people who have already reached their fullness, or as those still on the journey? 
Pray for the intention of the month.


Cùng Chúa Giêsu buổi tối

Những con người đang dần hoàn thiện 

Khi ngày khép lại, con dành thời gian để lắng nghe lòng mình, nhận ra cảm xúc đang hiện diện trong trái tim con. Con biết ơn vì những cuộc gặp gỡ trong hôm nay. Con xét mình liệu con đã sống ngày này ra sao? Con có lắng nghe lời mời gọi của Chúa Giêsu không? Đâu là điều con muốn thay đổi vào ngày mai?
Con phó thác bản thân trong tay Ngài. Con dâng lên Chúa những gì chưa sinh hoa trái của tình yêu, và đón nhận trái tim Ngài, để con có thể sống ngày mai với lòng thương xót nhiều hơn—với tất cả anh chị em xung quanh, những người cũng đang nỗ lực bước theo dấu chân Ngài.

Lạy Cha chúng con...


With Jesus in the night

People Under Construction

At the end of the day, take a moment to recognize how you feel and what emotions dwell in your heart. Be grateful for the encounters of this day. How have you lived it? Have you chosen to listen to Jesus' invitation? What would you change tomorrow?
Place yourself in His hands. Give Him all that did not bear the fruit of His love in you, and receive His heart so that you may live tomorrow with greater mercy—toward the many brothers and sisters who, like you, are striving to follow in His footsteps.

Our Father.
 

Nguồn tin: www.popesprayer.va

  Ý kiến bạn đọc

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây